阿真達 的英文怎麼說

中文拼音 [azhēn]
阿真達 英文
agenda
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  1. Mosque of suleyman aga el - silahdar

    蘇萊曼加赫拉
  2. He mentioned amanda evert as if he ' d spoken to her recently ? a ghoulish thing to say

    他提及?埃弗特時就好像最近剛和她碰過面一般? ?是見鬼了。 」
  3. Amneris confirms her suspicion and is filled with rage. she reveals the truth that radames is alive, and she loves him too. amneris threatens her, reminding her that she is only a slave and cannot hope to compete with a daughter of the pharaoh

    進來,安奈莉絲決定試探她是否愛上拉梅斯,於是偽稱他已經戰死,頓時臉色大變,安奈莉絲證實了心中的猜疑,大怒之下說出相,並告訴自己也愛上了拉梅斯,提醒她只是個女奴,休想跟法老王的女兒競爭。
  4. Mosque of abu dahab

    哈布清
  5. Persons knowledgeable of the ultimate truth who pass from this world by agnih the demigod of fire, by iyotih the demigod of light, by ahah the demigod of daytime ; by suklah the demigod of the waxing moon and uttataryanam the presiding demigod for the six months of the suns progression between winter solstice and summer solstice ; they attain the ultimate truth

    獲得了根本理智慧的人,藉助於火神格尼,光神埃堯提,白晝之神哈,盈月之神蘇可拉,主宰冬至到夏至的時令之神尤塔塔雅那姆的幫助,在離世時就可以到根本理的境界。
  6. At such a moment, the arrival of her friend was a sincere pleasure to elizabeth, though in the course of their meetings she must sometimes think the pleasure dearly bought, when she saw mr. darcy exposed to all the parading and obsequious civility of her husband

    對伊麗莎白說來,在這樣的佳期,自己的好朋友來了,是一件無上愉快的事,只可惜等到見了面,看到柯林斯先生對西那種極盡巴結諛的樣子,便不免認為這種愉快有些得不償失。
  7. I don ' t believe it ! the famous aidan mcrory in prison

    不敢相信!著名的?麥克羅伊居然在監獄里
  8. Cord was posing as senator amidala, while the actual padm hid as a starfighter pilot flying escort for the craft

    蔻爾黛打扮成拉參議員,而同時正的帕德美則化裝成一名為這次飛行護航的戰斗機駕駛員。
  9. Your horses got as far as ranelagh, when they darted forward like mad things, and galloped away at so fearful a rate, that there seemed no other prospect for myself and my poor edward but that of being dashed to pieces against the first object that impeded their progress, when a strange - looking man, - an arab, a negro, or a nubian, at least a black of some nation or other - at a signal from the count, whose domestic he is, suddenly seized and stopped the infuriated animals, even at the risk of being trampled to death himself ; and certainly he must have had a most wonderful escape. the count then hastened to us, and took us into his house, where he speedily recalled my poor edward to life

    你必須知道,我親愛的朋友,當我駕著你的馬跑到蘭拉大街的時候,它們突然象發了瘋似的向前直沖,以致只要有什麼東西在前面擋住它們的去路,我和我那可憐的愛德華一定會撞得粉身碎骨,當時我覺得一切都完了,突然一個相貌古怪的人,或者說一個拉伯人或努比亞人,總之,是一個黑人,在伯爵的一個手勢之下他原是伯爵的僕人,突然上前來抓住了那匹暴怒的馬,甚至冒著他自己被踩死的危險,使之免於死,實在是一個正的奇跡。
  10. Adai put his hand on kiah ' s arm. ‘ i ' m sorry about zadak, ’ he said

    岱把手搭在凱的臂膀上。 「扎克的事讓我難過。 」他說。
  11. After finishing lunch, my honey continued reading the guide book, and showed me some nice pictures of la alhambra. he said that we would see the real ones soon

    飯后,老公繼續翻閱關于格拉納的導游書,還讓我看一些罕布拉宮的美景圖片。他說我們很快就可以親眼看到正的美景了!
  12. " but it was only about a week ago that it started to hit me that i was testing for anakin.

    「不過直到大約一星期前才開始正影響到我,我在那天為納金… …為斯維作了試鏡!
分享友人