阿耶夫 的英文怎麼說

中文拼音 [a]
阿耶夫 英文
ayev
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : 耶構詞成分。
  1. The commanders are : herr general wimpfen, le comte de langeron, le prince de lichtenstein, le prince de hohenlohe and prishprshiprsh, or some such polish name. hold your tongue, backbiter, said dolgorukov. its not true, there are two russians : miloradovitch and dohturov, and there would have been a third, count araktcheev, but for his weak nerves

    「 taisezvous , mauvaiselangue 」多爾戈魯科說, 「您所說的是假話,現在已經有兩個俄國人了:米洛拉多維奇和多赫圖羅,可能會有第三個,那就是拉克切伯爵,不過他的神經很脆弱。 」
  2. He was continually trying to get pierre to tell him about the recent scandal about the semyonovsky regiment, or about araktcheev, or about the bible society

    於是,他就不斷慫恿皮埃爾講講謝苗諾團剛剛發生的事情,談談拉克切的情況,講講聖經會的建立。
  3. It is simply to prevent pugatchov from coming to massacre my children and yours, to prevent araktcheev from transporting me to a military settlement, that we are joining hands, with the sole object of the common welfare and security

    我們的目的是不讓普加喬來殺害你我的子孫,不讓拉克切把我送到屯墾區去。我們是為了公眾的利益,為了大眾的安全才攜起手來為了共同的目的而奮斗。 」
  4. I am proud, so proud, that american forces are helping to train and equip their philippine army counterparts to combat groups such as abu sayyaf, a terrorist organization which regularly kidnaps, as you know too well, civilians for ransom. just last week, philippine forces encountered the abu sayyaf holding two american missionaries, martin and gracia burnham, and a filipina nurse ediborah yap

    就在上星期,菲律賓部隊與扣押兩名美國傳道士馬丁和格拉西婭?伯納姆婦以及菲律賓護士埃迪波拉?亞普的布薩成員進行了交火。伯納姆婦被當作人質扣押了一年。
  5. He behaved splendidly in the beginning of his reign and during 1812 ; but he did ill in giving a constitution to poland, in making the holy alliance, in letting araktcheev have power, in encouraging golitsin and mysticism ; and later on, in encouraging shishkov, and foty

    他在當政初期和一八一二年幹得很出色但是,給波蘭制訂憲法成立神聖同盟把大權授與拉克契鼓勵戈利岑和神秘主義,嗣後又鼓勵希什科和福蒂,這些事就做得很糟。
  6. A few days later the kazakh authorities issued an international warrant for his arrest

    數日過后,哈薩克斯坦權威機構簽發了一份逮捕先生的國際逮捕證。
  7. " the hair turned black. " for alexeev, the experiment was exciting because it presented a new method that doctors could use to treat painful genetic skin disorders, such as epidermolysis bullosa, a condition that creates open sores and blisters on the skin ' s surface

    對于萊克謝來說,這次實驗是令人振奮的,因為它提出了一種新方法,醫生們可以用這種新方法來治療棘手的遺傳性皮膚疾病,比如表皮分解性水皰癥,這種病會使皮膚表面產生暴露的傷口和水皰。
  8. " the mutation was corrected, " said alexeev. " the hair turned black. " for alexeev, the experiment was exciting because it presented a new method that doctors could use to treat painful genetic skin disorders, such as epidermolysis bullosa, a condition that creates open sores and blisters on the skin ' s surface

    對于萊克謝來說,這次實驗是令人振奮的,因為它提出了一種新方法,醫生們可以用這種新方法來治療棘手的遺傳性皮膚疾病,比如表皮分解性水皰癥,這種病會使皮膚表面產生暴露的傷口和水皰。
  9. The tsar had also in attendance on him in no definite capacity, araktcheev, the late minister of war ; count bennigsen, by seniority the first of the generals ; the tsarevitch, konstantin pavlovitch ; count rumyantsev, the chancellor ; stein, the former prussian minister ; armfeldt, the swedish general ; pfuhl, the chief organiser of the plan of the campaign ; paulucci, a sardinian refugee, who had been made a general - adjutant ; woltzogen ; and many others

    此外,在皇帝面前不帶職務的人員還有:拉克切前陸軍大臣,貝尼格森伯爵按官階是老將軍大將,皇太子梁斯坦j帕諾維哥大公,魯緬采伯爵一等文官,施泰因前普魯士部長,倫菲爾德瑞典將軍普弗爾作戰計劃的主要起草人,侍從武官巴沃魯契撒丁亡命者,沃爾佐根以及許多其他人。
  10. While some people need to read the last page first , you can wait to reach the climactic end of an agatha christie book , and you ' ll a reciate every moment of ru ian masters like tolstoy and dostoyevsky

    他們可以等待加莎-克里斯蒂的作品中的高潮慢慢到來,對俄羅斯文學大師托爾斯泰和陀斯妥斯基的作品也有著濃厚的興趣。
  11. While some people need to read the last page first, you can wait to reach the climactic end of an agatha christie book, and you ' ll appreciate every moment of russian masters like tolstoy and dostoyevsky

    他們可以等待加莎-克里斯蒂的作品中的高潮慢慢到來,對俄羅斯文學大師托爾斯泰和陀斯妥斯基的作品也有著濃厚的興趣。
  12. Dont let me set eyes on you ! beg her pardon ! princess marya begged amalia yevgenyevnas pardon and also her fathers, both for herself and the footman filipp, who implored her intervention

    公爵小姐瑪麗亞為她自己,也為乞求庇護的小吃部主管菲利普向馬利婭葉根尼娜和父親陪罪。
  13. They drank to the health of bekleshov, of naryshkin, of uvarov, of dolgorukov, of apraxin, of valuev, to the health of the stewards, to the health of the committee, to the health of all the club members, to the health of all the guests of the club, and finally and separately to the health of the organiser of the banquet, count ilya andreitch

    人們為別克列紹納雷什金烏瓦羅多爾戈魯科普拉克辛瓦盧的健康,為理事們的健康為管事人的健康,為俱樂部全體成員的健康為俱樂部的列位來賓的健康乾杯,末了,單獨為宴會籌辦人伊利亞安德烈伊奇伯爵的健康乾杯。
  14. Be so good as to see, my dear sir ; i have read your note, araktcheev interrupted, uttering only the first words civilly, again looking away from him, and relapsing more and more into a tone of grumbling contempt. is it new army regulations you propose

    「我親愛的,請注意,我看過您的稟奏了, 」拉克切打斷他的話,只是頭幾句話倒說得親切,他這次又不看他的面孔了,腔調兒顯得越來越不滿而且輕蔑, 「您提出新的軍事條令嗎?
  15. Fifty - eight years i have lived in the worldnever have i seen anything so disgraceful. and exacting from pierre his word of honour not to say a word about all he was to hear, marya dmitryevna informed him that natasha had broken off her engagement without the knowledge of her parents ; that the cause of her doing so was anatole kuragin, with whom pierres wife had thrown her, and with whom natasha had attempted to elope in her fathers absence in order to be secretly married to him

    瑪麗亞德米特里娜要皮埃爾保證對他知道的全部情況秘而不宣,並且告訴他,娜塔莎未經父母親許可便拒絕未婚了,皮埃爾的妻子把她和納托利庫拉金撮合在一起,因此他是拒絕婚事的禍根,娜塔莎正想趁父親不在家時與他私奔,其目的在於秘密舉行婚禮。
  16. Abu sayyaf and jemaah islamiyah are considered to be sympathetic to the al - qaida terrorist network

    布殺和伊斯蘭聖戰者組織被認為是同情基地恐怖網路的組織。
  17. Now all were replaced by speransky on the civil side and araktcheev on the military

    目前在民政部門由斯佩蘭斯基在軍政部門由拉克切取代所有這些人。
  18. Thoughts of b. m. rlekseev on sinological research

    列克謝的漢學研究思想
  19. In late may mr nazarbayev sacked mr aliev from his post as ambassador to austria and the organisation for security and co - operation in europe

    5月底,納扎爾巴先生解除了先生駐奧地利大使與歐洲安安全合作組織特別代表的職位。
  20. In marya dmitryevnas entrance - hall the footman, as he took off pierres fur coat, told him that his mistress begged him to come to her in her bedroom

    赫羅西莫娃的接待室,一名僕役替皮埃爾脫下皮襖時說,瑪麗亞德米特里娜請他到臥室里去。
分享友人