附壁石 的英文怎麼說
中文拼音 [bùbìdàn]
附壁石
英文
stone appended to wall-
He would be away, in the south seas, building his grass house, trading for pearls and copra, jumping reefs in frail outriggers, catching sharks and bonitas, hunting wild goats among the cliffs of the valley that lay next to the valley of taiohae
他要到南海去,去修建他的草墻房屋,去做珍珠和椰子干生意,會駕駛帶平衡翼的獨木船在礁石間出沒,捕捉鯊魚和鯉魚到泰歐黑山谷附近的峭壁上去打野蘋。The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support
之所以叫墻花,是因為其脆弱的枝幹經常要靠墻壁或順石崖生長,以便有所依附。I was so amaz d with the thing it self, having never felt the like, or discours d with any one that had, that i was like one dead or stupify d ; and the motion of the earth made my stomach sick like one that was toss d at sea ; but the noise of the falling of the rock awak d me as it were, and rousing me from the stupify d condition i was in, fill d me with horror, and i thought of nothing then but the hill falling upon my tent and all my houshold goods, and burying all at once ; and this sunk my very soul within me a second time
完成圍墻后的第二天,我幾乎一下子前功盡棄,而且差點送命。事情是這樣的:正當我在帳篷後面的山洞口忙著幹活時,突然發生了一件可怕的事情,把我嚇得魂不附體。山洞頂上突然倒塌下大量的泥土和石塊,從巖壁上也有泥土和石頭滾下來,把我豎在洞里的兩根柱子一下子都壓斷了,發出了可怕的爆裂聲,我驚慌失措,全不知道究竟發生了什麼事,以為只不過像上回那樣發生了塌方,洞頂有一部分塌了下來。The sunshine city club is situated at the sunshine hotel with the best club facilities in shenzhen which include : warm water indoor swimming pool with jaccuzi indoor nine hole putting green golf simulators rock climbing simulator table tennis room snooker room tv game room gymnasium with the best computerised equipment luxury sauna room and massage house aerobic classes tailored for ladies squash court tennis court
各項設施包括:室內暖水游泳池,附設大型jaccuzi按摩水池室內推桿高爾夫練習場約500平方米電腦高爾夫球類比系統室內攀石練習類比系統乒乓球室撞球室電子游戲室健身室桑拿房健康舞室壁球場網球場餐飲設施Afcd has already set up notice boards at mui wo pier, nam chung tsuen in tai o, shek pik bus stop and locations near yi o to inform hikers of the closure and advise them to use other hiking trails
漁護署已於梅窩碼頭、大澳南涌村、石壁巴士站,以及二澳附近豎立告示牌,通知旅遊人士該路段暫時被封,並請遊人使用其他行山路徑。It was said that in tai ling shan there stood a cliff as white as face powder and the people living nearby called it " fan pik ling " ( powder cliff hill )
相傳山上有一塊石壁,雪白如粉,居於附近的鄉民,便稱之為"粉壁嶺" ,位於附近的鄉村,便成為粉壁嶺村。分享友人