附馬牛 的英文怎麼說

中文拼音 [niú]
附馬牛 英文
tsukimoushi
  • : Ⅰ動詞1 (附帶) attach; add; enclose 2 (靠近) get close to; be near 3 (依從; 依附) agree to; ...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1. (哺乳動物) cattle; ox 2. (姓氏) a surname
  1. The malignant weeds in lawn were alternanthera philoxeroides, digitaria sanguinalli, cynodon dactylon, trifolium pretense, hydroctyle sibthorpiodes, cyperus rotundus, eleusine indica, imperata cylindrical, kyllinga brevifolia and oxalis corniculata

    其中,空心蓮子草、唐、狗牙根、三葉草、天胡荽、香子、筋草、白茅、水娛蚣、酢漿草等10種雜草為草坪上的惡性雜草,對草坪危害最大。
  2. Your steak comes with a side dish. would you like rice, mashed potato, steamed vegetable or baked potato

    你的排會有餐,你要米飯或鈴薯泥.清蒸蔬菜.烤鈴薯。
  3. Because he was a monk, he didn t know what else to do. and he lived in the part of the himalayas with not much grass. he had to beg for straw and build a shelter for the cow

    因為他是個和尚,除了托缽以外,不知道還能怎麼做,再加上他住在喜拉雅山區,近沒有那麼多牧草,所以他必須為他的托缽一些草,還得蓋一間舍給它住。
  4. Roads ( works, use and compensation ) ordinance ( chapter 370 ) ( notice under section 8 ( 2 ) ) - - pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - - tam tin ( works package d ) road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas

    道路(工程、使用及補償)條例(第370章) (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告) - -工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、潭尾及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期? ?錦田(工程組合d )擬建的長莆、鞍崗、元崗新村及田心村地區排水改善工程? ?屬道路工程
  5. Roads works, use and compensation ordinance chapter 370 - notice under section 8 pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - kam tin works package d road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas

    道路(工程、使用及補償)條例(第370章) - - (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告)工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、潭尾及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期- -錦田(工程組合d )擬建的長莆、鞍崗、元崗新村及田心村地區排水改善工程- -屬道路工程
  6. Roads ( works, use and compensation ) ordinance ( chapter 370 ) - - ( notice under section 8 ( 2 ) ) pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - - kam tin ( works package d ) road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas

    道路(工程、使用及補償)條例(第370章) - - (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告)工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、潭尾及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期- -錦田(工程組合d )擬建的長莆、鞍崗、元崗新村及田心村地區排水改善工程- -屬道路工程
  7. Roads works, use and compensation ordinance chapter 370 notice under section 8 - pwp item no. 92cd yuen long, kam tin, ngau tam mei and tin shui wai drainage improvement, stage 1, phase 2b - tam tin works package d road works ancillary to the proposed drainage improvement works in cheung po, ma on kong, yuen kong san tsuen and tin sam tsuen areas

    道路(工程、使用及補償)條例(第370章) (根據第8 ( 2 )條規定所發的公告) - -工務計劃項目第92cd號元朗、錦田、潭尾及天水圍雨水排放系統改善工程第1階段第2b期? ?錦田(工程組合d )擬建的長莆、鞍崗、元崗新村及田心村地區排水改善工程? ?屬道路工程
分享友人