陛下 的英文怎麼說

中文拼音 [xià]
陛下 英文
(直接稱呼) your majesty; (間接稱呼) his [her] majesty
  • : 名詞[書面語] (宮殿的臺階) the flight of steps leading to the throne [palace] hall
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. I thought it proper to adjourn all further proceedings in this affair, in order to consult with you.

    臣以為必須暫緩審理有關案件,以便向陛下求教。
  2. Sty must prepare herself for her journey to the afterlife

    陛下必須要為踏上黃泉路做好準備了
  3. It would spare your majesty all fear of future annoyance.

    這樣就免得陛下害怕將來發生麻煩了。
  4. I can only say one thing, that if the matter depended on my personal wishes, the desire of his majesty, the emperor francis, should long ago have been accomplished ; i should long ago have joined the archduke

    「將軍,我只說這么一件事,如果這件事取決於我本人的願望,弗朗茨國王陛下的聖旨老早就履行了。我老早就和大公會合了。
  5. Freeman s urinal and weekly arse wiper here

    最寬宏大量的陛下即將舉行戶外審判。
  6. He beseeched me to entreat your majesties to hear and see the matter.

    他拜託我一定請陛下二位也來看戲。
  7. Her britannic majesty

    英國女王陛下
  8. Firstly, oscillation between events of imperial and of local interest, the anticipated diamond jubilee of queen victoria born 1820, acceded 1837 and the posticipated opening of the new municipal fish market : secondly, apprehension of opposition from extreme circles on the questions of the respective visits of their royal highnesses, the duke and duchess of york real, and of his majesty king brian boru imaginary ; thirdly, a conflict between professional etiquette and professional emulation concerning the recent erections of the grand lyric hall on burgh quay and the theatre royal in hawkins street : fourthly, distraction resultant from compassion for nelly bouverist s non - intellectual, non - political, nontopical expression of countenance and concupiscence caused by nelly bouverist s revelations of white articles of nonintellectual, non - political, non - topical underclothing while she nelly bouverist was in the articles : fifthly, the difficulties of the selection of appropriate music and humorous allusions from everybody s book of jokes 1, 000 pages and a laugh in every one ; sixthly, the rhymes homophonous and cacophonous, associated with the names of the new lord mayor, daniel tallon, the new high sheriff, thomas pile and the new solicitorgeneral, dunbar plunket barton

    第二,深恐皇族約克公爵和公爵夫人58實有其人以及布賴恩勃魯國王陛下虛構的人物分別前來訪問一事,會招致來自左右兩方面的反對。第三,新峻工的伯格碼頭區的大歌劇廳和霍金斯街的皇家劇場59 ,存在著職業的禮儀與職業的競爭之間的矛盾。第四,由於內莉布弗里斯特的那種非理性非政治不時興的容貌會引起觀眾的同情內莉布弗里斯特身穿非理性非政治不時興的白色襯衣,當她內莉布弗里斯特表演時一旦將襯衣袒露出來,會撩撥觀眾的情慾,令人擔心會使觀眾神魂顛倒。
  9. Denisov on that night celebrated his promotion to major, and, towards the end of the carousal, after a good deal of drinking, rostov proposed a toast to the health of the emperor, but not our sovereign the emperor, as they say at official dinners, said he, but to the health of the emperor, the good, enchanting, great man, let us drink to his health, and to a decisive victory over the french

    傑尼索夫這天夜裡慶祝他被提升為少校軍官,羅斯托夫已經喝得相當多了,酒宴結束時他為祝賀國王而不是皇帝陛下健康而乾杯,這和正式宴會上大家的說法有所不同,他說道, 「為祝賀仁慈偉大令人贊賞的國王健康而乾杯,我們為他的健康而乾杯,為我軍必勝法軍必敗而乾杯! 」
  10. Lozenge and comfit manufacturer to his majesty the king. god. save

    國王陛下御用2菱形糖果及糖衣果仁製造廠。
  11. Do you play croquet ? yes. your majesty

    你們玩槌球嗎?是的,王后陛下
  12. The king looked anxiously at the white rabbit, who said, in a low voice, "your majesty must cross-examine this witness. "

    國王著急地看看白兔子,白兔子低聲說,「陛下一定要盤問這個證人。」
  13. I might ask the best of the crown jewels for laying the head of such an insolent conspiracy at the foot of her majesty, with a certainty of being gratified.

    我把一顆無法無天的陰謀家的腦袋呈獻于王后陛下的腳,定能得到王冠上最寶貴的一顆珠寶的賞賜。
  14. "i should like it very much, your majesty, " said joan, and made a deep curtsey.

    「我很願意,陛下,」瓊說著深地屈膝行禮。
  15. " sire, i am sorry to tell your majesty a cruel fact ; but the feeling in dauphin is quite the reverse of that in provence or languedoc

    陛下,我很抱歉不得不稟告陛下一個嚴酷的事實,陀菲內的民情遠不如普羅旺斯或朗格多克。
  16. Why, even i, a poor secretary of the russian embassy, feel no necessity to testify my rejoicing by giving my franz a thaler and sending him out for a holiday to disport himself with his liebchen on the praterthough its true there is no prater here he looked straight at prince andrey and suddenly let the creases drop out of his puckered forehead

    您不要詫異,不僅軍政大臣,而且至聖的皇帝弗朗茨陛下對你們的勝利都不會感到非常高興,就連我這個不幸的俄國使館的秘書也不覺得這有什麼特別高興的」他雙眼直勾勾地望望安德烈公爵,忽然舒展開前額上繃緊的皮膚。
  17. Thereon embossed in excellent smithwork was seen the image of a queen of regal port, scion of the house of brunswick, victoria her name, her most excellent majesty, by grace of god of the united kingdom of great britain and ireland and of the british dominions beyond the sea, queen, defender of the faith, empress of india, even she, who bore rule, a victress over many peoples, the well - beloved, for they knew and loved her from the rising of the sun to the going down thereof, the pale, the dark, the ruddy and the ethiop

    承蒙上主的恩寵,至高無上的女工陛下君臨大不列顛和愛爾蘭聯合王國以及海外英國領土。她是女王,信仰的捍衛者,印度的女皇。就是她,戰勝了眾邦,受到萬人的崇敬,從日出到日落之地138 ,蒼白淺黑微紅到黝黑皮膚的人們,都曉得並愛戴她。
  18. " your excellency ' i am sorry to learn that.

    陛下,我很遺憾得知我們的政府. .
  19. Trumpet fanfare - pray silence for her majesty the queen

    肅靜!女王陛下駕到
  20. What we want, replied one, is to communicate to you the will of his highness. do you see this firman

    我們要把陛下的聖意告訴你,他們之中有一個說,你見到這份聖旨了嗎?
分享友人