除去面紗 的英文怎麼說

中文拼音 [chúmiànshā]
除去面紗 英文
unveil
  • : Ⅰ動詞1 (去掉) get rid of; eliminate; remove 2 [數學] (用一個數把另一個數分成若干等份) divide:...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 名詞1. (棉花、麻等紡成的較松的細絲) yarn 2. (經緯線很稀的織物) gauze; sheer
  • 除去 : detach; eliminate; remove; work off
  • 面紗 : veil
  1. No crisis, apparently, had supervened ; and there was nothing left for her to do but to continue upon that starve - acre farm till she could again summon courage to face the vicarage. she did, indeed, take sufficient interest in herself to throw up her veil on this return journey, as if to let the world see that she could at least exhibit a face such as mercy chant could not show

    顯然,什麼危機也沒有發生現在她只好再回到那塊饑餓的土地上的農場里謀生了,等待她再次聚集勇氣對牧師住宅的時候了,此而外,她已經沒有什麼好做的了,在回家的路上,她確實對自己產生了足夠的興趣,掀開了臉上的,彷彿是要讓世界看一看,她至少可以展示出梅茜羌特展示不出來的容貌。
  2. “ discover your inner economist ” joins a recent school of books demystifying and popularising economics that began with steven landsburg ' s “ armchair economist ” in 1993, and conquered the bestseller lists in 2005 with “ freakonomics ” by steven levitt and stephen dubner

    「發現你的經濟學潛能」加入的是經濟學神秘的、使之大眾化的系列書籍,這類書的開山之作是史蒂文?蘭斯伯格1993年的《足不出戶的經濟學家》 , 2005年史蒂文?列維特和史蒂芬?都伯納的《怪誕經濟學》打進了暢銷書榜。
  3. Unveiled before me, ever more wisdom until i reached a new knowledge : found that all is part of an all, great and yet greater than all that we know

    在我前除去面紗,永遠擁有更多的智慧直到我達到新的知識:發現全部是全部的部分,偉大可是比我們知道的全部仍更偉大。
分享友人