陰靈 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnlíng]
陰靈 英文
the dark
  • : Ⅰ名詞1 (中國古代哲學認為宇宙中通貫物質和人事的兩大對立面之一) (in chinese philosophy medicine ...
  • : Ⅰ形容詞1 (靈活; 靈巧) quick; clever; bright 2 (靈驗) effective Ⅱ名詞1 (精神; 靈魂) spirit; ...
  1. She longed to travel as her eyes and her mind travelled, south, south to the azure skies, to the lands of beauty and sunshine beyond the greyness.

    她渴望隨同她的眼光和心一塊去旅行,往南去,去到南方藍色的天宇之下,越過霾的天地,進入那美好與陽光的國土。
  2. His beaver is up. he is a ghost, a shadow now, the wind by elsinore s rocks or what you will, the sea s voice, a voice heard only in the heart of him who is the substance of his shadow, the son consubstantial with the father

    256如今他成為亡,成為影;他成為從艾爾西諾的峰巖間刮過去的風;或是各遂所願257 ,成了海洋的聲音只有作為影子的實體的那個人,與父同體的兒子,才聽得見的聲音。 」
  3. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛幻的映像中,一切都顯得比現實中更冷落更沉。那個陌生的小傢伙瞅著我,白白的臉上和胳膊上都蒙上了斑駁的影,在切都凝滯時,唯有那雙明亮恐懼的眼睛在閃動,看上去真像是一個幽。我覺得她像那種半仙半人的小精,恰如貝茵在夜晚的故事中所描繪的那樣,從沼澤地帶山蕨叢生的荒谷中冒出來,現身於遲歸的旅行者眼前。
  4. Now the genie of his darkest and weakest side was speaking.

    他心中最暗、最軟弱的部分,有一個精在說話。
  5. Their pali book we tried to pawn. crosslegged under an umbrel umbershoot he thrones an aztec logos, functioning on astral levels, their oversoul, mahamahatma. the faithful hermetists await the light, ripe for chelaship, ringroundabout him

    在暗褐色華蓋的遮下,他盤腿坐在寶座上;在星界發揮機能的阿茲特克族的邏各斯148 ,他們的超149 ,大我150 。
  6. Qiangli maizhiling in treatment of postpartum perineum edema, pain and hemorrhoids

    強力脈痔治療產后會腫痛及痔瘡
  7. In the old days, when valentino cruised around the med he was relaxing and finding sea shells whose inner pink shade might inspire an entire season

    過去,當瓦倫蒂諾巡遊地中海時,他會非常放鬆,還會尋找那些裏面帶有粉色影的貝殼,這可能激發他關於一整季服裝的感。
  8. Spirits whispered in the rustling leaves, ghosts lurked in the murky nooks, the deep baying of a hound floated up out of the distance, an owl answered with his sepulchral note

    沙沙作響的樹葉像是鬼怪們在竊竊私語,暗影里不知有多少魂埋伏著,遠處不時傳來沉沉的狗吠,一隻貓頭鷹森地厲叫著。
  9. You shall strike him with the rod and rescue his soul from sheol

    箴23 : 14你要用杖打他、就可以救他的魂免下間。
  10. How strongly the sight of the lives and happiness of others renews the will to live of those who, only the day before, alone with their souls in the darkness of the sickroom, wanted nothing better than to die soon

    有一些人在前一天還魂空虛,在沉沉的病房裡祈求早離人世,但是在看到了別人的幸福生活以後居然也產生了一種想繼續活下去的希望。
  11. Dames of elevated rank, likewise, whose doors she entered in the way of her occupation, were accustomed to distil drops of bitterness into her heart ; sometimes through that alchemy of quiet malice, by which women can concoct a subtile poison from ordinary trifles ; and sometimes, also, by a coarser expression, that fell upon the sufferer s defenceless breast like a rough blow upon an ulcerated wound

    同樣,她由於職業關系而邁入富室時,上流社會的夫人們卻慣于向她心中滴入苦汁有時她們不動聲色地對她施展謀,因為女人們最善於利用日常瑣事調制微妙的毒劑有時她們則明目張長膽地攻汗她那毫無防禦的心,猶如在漬爛的創口上再重重地一擊。
  12. Her soul was new, undefined and glimmering with the unseen. and his soul was dark and gloomy.

    她的心澈如水,不時閃動著無法描述的奇光異彩,而他的心裏卻是一片黑暗和郁。
  13. Yoko listens to the message, which is dated three days in the future, and hears her own voice saying " it s started raining. " the short message is followed by a bloodcurdling scream. several days later, the events heard in the message actually occur, and yoko meets a gruesome death.

    神秘男子山下堤真一此時出現,冒死助由美破解厄運,原來山下的妹妹亦是受害者期限將至,種種線索將由美引領到一所棄置的舊醫院,內里森可怖,在破解手機留言謎底的關鍵時刻,最恐怖的兇直撲眼前
  14. Flexible file processing ability - the v2015 it has the ability to copy books, eliminating edge shadows of frames and center joints, and shifts to maintain consistent margins

    活的文件處理能力具備書本復印功能自動消邊框和中縫影移位留邊功能。
  15. Thousands of lanterns slowly drifted out to sea guiding the dead on their return journey to the other world.

    數以千計的燈籠慢慢漂出海去,引導亡登上去世的歸程。
  16. But between commissions, they are just as likely to strike out on their own, attempting to uncover the location of another mind flayer outpost, or better yet, a sunless city

    但在兩次委託之間,他們更很喜歡自主出擊,去搜尋吸怪的前哨甚至是暗城市。
  17. Inside ghastly, wang lingguan worship center, the shining moon and looked awesome, and both sides are landmarks of the statue of baihu clay sculpture, mighty tall, vivid and lifelike and vivid, people terrified

    殿內森恐怖,正中供奉王官,披甲執鞭,面容威嚴,兩側分別是青龍和白虎泥塑神像,高大威武,形象生動傳神,使人望而生畏。
  18. Surely, ghosts all. surely, the long unreal ride some progress of disease that had brought him to these gloomy shades

    毫無疑問,這全是幽毫無疑問,那漫長的荒唐旅行不過是一種日益加重的沉痾,是它帶他到了這暗的地方的。
  19. Changjing town of jiangyin city, where is the gold changjiang river delta and only 30 kilometers away from the huning shanghai - nan jing expressway and the great jiangyin changjiang river bridge. covering a land area of 21, 000 m

    我廠座落於人傑地,物華天寶的江市長涇鎮,這里地理位置優越,交通十分方便,直達滬寧高速公路,錫澄高速公路,以及國家一級開放港江港張家港等。
  20. Spectre ' s thirst for destruction is insatiable, and the upcoming struggle seems to be just what she was waiting for

    陰靈對于毀滅一切的渴望將永不停息並永遠等待著那即將來臨的戰斗。
分享友人