陳惠良 的英文怎麼說

中文拼音 [chénhuìliáng]
陳惠良 英文
huiliang chen
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : Ⅰ名詞1 (給予或受到的好處; 恩惠) favour; kindness; benefit 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(給人好處...
  • : Ⅰ名詞1. (善良的人) good people 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(好) good; fine; nice Ⅲ副詞(很) very; very much; indeed
  1. The message we wanted to convey is that in some senses everyone has dual personalities or identities, like in the movie, chan wai - man is a powerful gang boss in front of the students, but in the gang group, he is merely a low rank member

    我們在片中想講,每個人都有其另外一面,例如敏在戲中,他在學生面前是個很威猛的頭大哥,但在社團里原來只是個小角色呂偉在片中是個心狠手辣的大佬,但其實也很貪小便宜。
  2. For example, chan wai - man is always an acrobatic and solemn master to many people, but when i visited his home, i found out that he is actually a family man, he really cares about his family and his house is very tidy ; ray lui looks reserved and quiet but in fact he loves his wife very much

    我們平時表面看的敏,是很師傅級的、很好身手的前輩,但當我去接觸他,又發覺每人背後都會有另一張臉,我去他家中到訪時,原來他是個familyman ,他很顧家,家中打理得井井有條。又好像呂偉,他很愛老婆,但平時看他很酷。
  3. Mr. chan continued, " our investment in legend techwise is in line with our corporate strategy to branch into related businesses, and will provide our shareholders with an exciting opportunity to participate in the pcb market which registers a yearly global revenue of about us 40 billion.

    永錕先生補充,投資科是建滔化工實現開拓相關業務方針的重要一步,亦為集團股東提供了參與印刷線路板市場發展的機。印刷線路板市場大,每年全球銷售額約達400億美元。
  4. Legend techwise is positioning for continued expansion both in mainland china and overseas through kingboard chemical s existing network. mr. chan continued, " our investment in legend techwise is in line with our corporate strategy to branch into related businesses, and will provide our shareholders with an exciting opportunity to participate in the pcb market which registers a yearly global revenue of about us $ 40 billion.

    透過建滔化工的現有客戶網路,科將繼續擴展國內和海外市場。永錕先生補充,投資科是建滔化工實現開拓相關業務方針的重要一步,亦為集團股東提供了參與印刷線路板市場發展的機。印刷線路板市場龐大,每年全球銷售額約達400億美元。
分享友人