陳慶華 的英文怎麼說
中文拼音 [chénqìnghuā]
陳慶華
英文
qing-hua chen-
Been hd, poolman rw, ubags lh, et al. clinical outcome and radiographic results after surgical treatment of post - traumatic thoracolumbar kyphosis following simple type a fractures. eur spine j, 2004 mar ; 13 ( 2 ) : 101 - 7
齊強,陳仲強,郭昭慶,等。脊柱前方墊高-後方閉合截骨矯形術治療胸腰段脊柱后凸畸形的初步報告。中華外科雜志, 2006 , 44 ( 8 ) : 551 - 555Yu zhou, yanqing he, and chengqing zong, the casia phrase - based statistical machine translation system for iwslt 2007. in proceedings of the international workshop on spoken language translation ( iwslt ), october 15 - 16, 2007, trento, italy
周可艷,宗成慶,漢英統計翻譯系統中未登錄詞的處理方法,見:孫茂松、陳群秀主編,內容計算的研究與應用前沿(第九屆全國計算語言學學術會議論文集) ,北京:清華大學出版社,第356 361頁。Dances include lin wei - hua ’ s “ requiem ”, lin wei - ling ’ s “ soul liberation ”, chen yi - min ’ s “ fetal soul ” and wei kuang - ching ’ s “ dancing original soul ”
舞蹈分別為林惟華的《安魂曲》 、林威玲的《靈魂解放》 、陳逸民的《致命靈魂》 、魏光慶的《舞動的原始靈魂》 。Gumud dance company invites new - century dance arrangers chen yi - min, lin wei - ling, lin wei - hua and the art supervisor of tffddc, lu yi - chuan, and teacher lin wei - fen ’ s live percussion, together with wei kuang - ching ’ s live singing that is believed to bring viewers with differently surged wave
谷慕特舞蹈劇場邀請了新生代編舞家陳逸民、林威玲、林惟華及化踴舞輯藝術總監盧怡全、林維芬老師的現場打擊連同魏光慶的現場演唱共同攜手合作,相信能有不同激昂的浪花呈現給觀? 。Leaders paid a visit to siwu ' s photo exhibition, who were : chen mingzheng, party secretary of north china bureau ; shu guoqing, deputy director of north china bureau ; tan changming, secretary for disciplinary inspection and chairman of enterprise unions ; huang shaizhang, former party secretary of north china bureau
華北石油局黨委書記陳明政、副局長束國慶、紀委書記兼工會主席譚長明、原黨委書記黃篩章等領導參觀四物攝影展。Part a comprises five invited papers, each of which touches on a topic directly or indirectly to the music of china of the twentieth century by professor barbara mittler, modern china chair at the institute of chinese studies of the university of heidelberg ; mrs. helen woo, music librarian ; dr. chan hing - yan, head, department of music, university of hong kong ; dr. yu siu - wah, associate professor with the department of music of the chinese university of hong kong, and professor harrison ryker who recently retired from the department of music of the chinese university of hong kong
這次發表的新書並非一般的書目,其特色是前半部共收入了五篇邀請文章,每一篇均直接或間接地圍繞著有關二十世紀的中國音樂。撰文者包括: professorbarbaramittler 、林敏瑩主任、陳慶恩博士、余少華博士及professorharrisonryker 。這些文章無疑為此書倍添學術色彩。分享友人