陳潔如 的英文怎麼說

中文拼音 [chénjié]
陳潔如 英文
chen jieru
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 擺設) lay out; put on display2 (敘說) state; explain Ⅱ形容詞(時間久的; 舊的) ...
  • : Ⅰ形容詞(清潔; 純潔) clean Ⅱ動詞[書面語] (使純潔) clean; cleanse; purify
  1. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia ( sars ), bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday ( 17 april ) to easter sunday ( 20 april ), by any convenient means ( such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc. )

    為支援忠於職守、日夜辛勞地照顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員(醫生、護士、清工人等) ,並表達對他們的關懷,日君主教吁請各堂區在本年聖周四(四月十七日)至復活主日(四月二十日)期間,作一次特別募捐,方式任擇(設置特別捐獻箱、在某項聖周禮儀中作特別募捐等) 。
  2. In order to express our solidarity with, and our appreciation of, frontline doctors, nurses and other health care staff who are working round the clock to look after those who have contracted the atypical pneumonia sars, bishop joseph zen, sdb, is appealing to all parishes to take up a special collection on any day from holy thursday 17 april to easter sunday 20 april, by any convenient means such as placing a donation box in the church, taking up a special collection during a holy week liturgical function, etc.

    為支援忠於職守日夜辛勞地照顧非典型肺炎病人及各社區的醫務人員醫生護士清工人等,並表達對他們的關懷,日君主教吁請各堂區在本年聖周四四月十七日至復活主日四月二十日期間,作一次特別募捐,方式任擇設置特別捐獻箱在某項聖周禮儀中作特別募捐等。
  3. “ salt ” bath features super moisturizing energy and can instantly warm the body, promote metabolism and blood circulation, intensively clean skin, remove aged horniness and make skin moist and supple

    「鹽」沐浴具有超強保濕潤澤能量,能使身體快速溫熱,提高新代謝,促進血液循環,在洗浴同時能深層凈肌膚,將體內的老化角質排出體內,維持肌膚柔潤同新生。
  4. Efficacy : high efficacy of clean elements can deep into the bottom of skin, clean the aged horns and other dirts which block the pores, supply enough water and nutrient to skin, active the cells, awake the sleeping skin, accelerate the metabolism of cells, smooth the wrinkle, make your skin particularity and tender as the watery cottonrose

    功效:高效的膚及爽膚成分,深入肌膚底層,深層清理堵塞毛孔的老化角質及其他污垢,並給肌膚提供充足水份和養分,活化細胞,喚醒衰老沉睡的肌膚,加速細胞新代謝,撫平細紋,令肌膚出水芙蓉般細膩,柔嫩。
  5. Narrative - wise, as i mentioned above, the love plot between takumi jay chou and natsuki anne suzuki is rather weak, while the two father and son relationships, that is, takumi bunta anthony wong and itsuki yuichi kenny bee, are way more impressive and funny

    劇情方面則正上述友情和親情勝過愛情尤其拓海和父親及阿木和父親兩段最好描寫簡有力大大勝過拓海和夏樹那段套平板的天真puppy love 。
  6. During the training, professors and experts with various backgrounds shared their knowledge with the trainees. for example, dr. kevin chen the manager of sfagm presented a brief view of changing agri - food systems which outlines the opportunities and challenges in the evolving agri - food markets ; dr. jiehong zhou the associate professor from the business school of zhejiang university lectured about analytical methods applied in scm, agri - food logistic, features and problems in scm ; prof. zuhui huang from card talked about how small farmers can be linked with the markets ; prof. boxiang lu from the business school of zhejiang university presented to trainees the new concepts of marketing management including as market oriented strategy, product, value, quality and service

    在培訓班上,中加「小農戶適應全球市場項目」經理志剛博士以「食品體系結構變遷概覽」為題目向學員介紹了變革中的食品體系以及面臨的挑戰浙江大學管理學院副教授周紅博士向大家介紹了農產品供應鏈管理分析方法,包括農產品物流理念農產品供應鏈特徵和存在的問題等浙江大學農村發展研究院黃祖輝教授就「小農戶何適應市場」問題做了專題報告浙江大學管理學院魯柏祥教授從經營導向產品價值質量以及營銷服務等方面向大家介紹了農產品現代營銷新理念。
  7. Is lovelorn said is the conclusion, was inferior to said is a new start, because is lovelorn always because of that section of affection some questions, human ' s question perhaps the environment question, first personally meets has new lu yaozou

    儀:與其說是結束,不說是一個新的開始,因為失戀總是因為那段戀情有些問題,人的問題或是環境的問題,前面會有新的路要走。
  8. Should you wish to set up interviews with one of the teams before the race day or follow teams on 3 - 4 march 2006, please contact ms. margaret chan or ms chris cheung, wwf hong kong communications department, on 2526 1011 for arrangement

    傳媒朋友有興趣訪問參賽隊伍,或於比賽期間隨隊訪問,請盡早致電2526 1011聯絡本會公關傳訊經理小姐或高級公關傳訊主任張秋玉小姐,以便預先安排。
分享友人