陶俑 的英文怎麼說
中文拼音 [táoyǒng]
陶俑
英文
pottery figurine; terracotta figurine陶俑坑 pits for pottery figurines- 陶 : 陶名詞1. (窯) kiln2. (人名用字) a word used in person's name
-
On the artistic etyle of pottery figurine in han dynasty
淺析浪漫寫意的漢陶俑藝術Several pottery figurines unearthed in jiyuan, henan province
河南濟源出土的幾件釉陶俑With traces of gilding not only shows that elaborate funerary practices prevailed in the tang period, but also reveals the marvellous imagination of the potters
這對天王俑上有金片殘痕,可想見當時唐代厚葬風氣之盛,與及陶匠豐富的想像力。The pottery warriors and horses in the vaults were organized in groups according to the army formation in the qin dynasty, which provided vivid materials for making research on the military establishment, fighting modes and army supplies in the qin dynasty
這些按當時軍陣編組的陶俑陶馬為秦代軍事編製作戰方式騎步卒裝備的研究提供了形象的實物資料。They were a group of burial pits attached to the emperor s tomb. while excavation was under way, the state built a museum there where today 8, 000 terra - cotta soldiers. generals and horses as well as large quantities of burial articles are on display
秦兵馬俑坑系秦始皇的陪葬坑,由一號二號三號坑和兵馬俑坑組成,展出的陶質陪葬武士傭和兵馬俑共計8000年,排列成陣,氣勢壯觀。The warriors in the north, south and west corridors serve as the outpost troops
南北西迴廊上面朝外的陶俑是擔任警戒任務的士卒。Pit no. 2 covering 6, 000 square meters and containing 1, 400 figurines, consists of four small formations arranged in an l shape
二號坑是由四個小陣組成的面積為6000平方米的大型曲尺型軍陣,內埋陶俑1400餘件。Topic : life of women in the tang dynasty as revealed by excavated pottery figurines
題目:淡妝濃抹總相宜-從陶俑看唐代婦女生活Archaeologist from beijing university to speak at hku on life of women in ancient china
北京大學考古學家在港大主講淡妝濃抹總相宜-從陶俑看唐代婦女生活Garment research of unearthed ceramic figures from song dynasty graves in chengdu area
成都地區宋代墓葬出土陶俑服飾研究" from eastern han to high tang : a journey of transculturation " exhibition match them up
走向盛唐文化交流與融合展覽陶俑對對碰Enjoy an imperial dumpling dinner and a stage show of the tang dynasty tonight
威武雄壯,栩栩如生的陶俑陶馬,隱然可見當年秦朝的盛世。They are followed by 38 columns each consisting of warriors, horses and chariots and also facing the east
前廊之後是由陶俑陶馬戰車相間排列的38列面向東的縱隊。He reportedly said that he only planned to have a photo of himself taken standing near the museum ' s excavation pit
他說他從小就被這些陶俑迷住,見到他們的時候就完全瘋掉了。Incised lines or applique pieces were commonly used to describe the details. the decoration on the garments of the equestrian figure and the leather straps on the horse s head are typical examples
而貼塑技法亦於四川陶俑中廣泛運用,如這件騎馬俑上人物衣飾馬頭革帶便是典型的例子。A panorama photo of the terracotta warriors guarding the tomb of the first emperor, qing shihuangdi, and other
一幅聲勢浩大的秦始皇陵兵馬俑攝影作品讓您感到古代土陶的輝煌。At the same time, through national allocations, requisitions and private donations, more than 220, 000 additional pieces of cultural significance were added, making up for such omissions from the original qing collection as coloured earthenware from the stone age, bronzes and jades from the shang and zhou dynasties, pottery tomb figurines from the han dynasty, stone sculpture from the northern and southern dynasties, and tri - colour glazed pottery from the tang dynasty
與此同時,還通過國家調撥、向社會徵集和接受私人捐贈等方式,新入藏文物達二十二萬余件之多,大幅度地填補了清宮舊藏文物時代、類別的空缺和不足,諸如石器時代的彩陶,商、周時代的青銅器、玉器,漢代的陶俑,南北朝時代的石造像,唐代的三彩等。Pottery sculptures with distinct regional traits were uncovered in large number from tombs dating from the mid eastern han period in sichuan. they are mostly earthenware and large in size
四川地區的陶塑作品,具有鮮明的地方特色,出土陶俑以東漢中期開始數量較多,以泥質陶塑造,形體較高大。The bronze, lead, pottery and wooden figurines unearthed in hunan, shaanxi, henan and hebei show that funerary figures began to appear in the period before the qin dynasty was founded
從河南信陽湖南長沙山西長治,河南洛陽和輝縣,河北易縣等地出土的銅鉛陶木等各種人物俑可以看出,俑在先秦時期已經出現。Pair of painted pottery female figures on horsebacks
彩繪陶女騎馬俑一對分享友人