陸空聯運 的英文怎麼說

中文拼音 [liùkōngliányùn]
陸空聯運 英文
tat truck-air-truck
  • : 陸數詞(六的大寫) six (used for the numeral 六 on cheques, etc. to avoid mistakes or alterations)
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • 聯運 : combined transport; through traffic; through transport; multimodal transport
  1. Freight containers - air surface intermodal general purpose containers - specification and tests

    通用集裝箱技術要求和試驗方法
  2. Our company undertakes import & export sea transportation 、 ship chartering of heavy cargo and all kinds of vehicles which import & export to ( from ) nantong port 、 other port along the changjiang river and shanghai port or other coastal port etc., including forwarding, chartering 、 cargo warehousing 、 customs formalities 、 cargo inspection declaration and agency for cargo transportation insurance 、 inquiry and relative business

    我司可承辦南通及長江周邊港口,上海及沿海港口的海、報關、報驗、報檢、保險代理、倉儲、中轉、托、訂艙、相關短途輸、集裝箱整、拼箱,大宗散雜貨、大件機械設備及各種機車、車輛、鋼材等貨物的租船輸及國際多式輸服務及結算雜費等相關咨詢業務。
  3. By truck agent in amsterdam, provide truck lines to more than 50 cities in europe

    通過荷蘭阿姆斯特丹的當地卡班營機構實現歐洲全境,覆蓋歐洲50多個內城市。
  4. Have ! if contract of much style through traffic is the sea, land, empty combination is carried or through traffic of fair, iron is

    有啊!多式合同如海、輸或公、鐵就是啦!
  5. To cope with the demand of integrated logistics services, harvest started to operate own container truck fleet in several china origins and have an experienced team to handle this land transport service for our import and export shipments

    為配合我們的綜合海、輸服務,永利公司配備有設備精良的輸車隊,並與多家內卡車公司組成策略盟,輸網路遍及全國各地。
  6. Handle all the ocean - air and truck united service of all the fcl or lcl in canton, hk or all over the world, we also offer other services such as supply container truck or lcl truck, stocking, loading or unloading the container, applying to customs, fumigation certificate ( heat - treatment ) and insurance etc

    卸接廣東及香港地區到世界各地的集裝箱、散貨拼箱的海陸空聯運服務,配套提供集裝箱拖車、散貨噸車、倉儲、裝卸、拆櫃、報關、熏蒸、保險等服務。
  7. Wafangdian electric bearing production co., ltd. is located in wafangdian industrial park of liaoning province, the cradle of chinese bearing, endowed with pleasing scenery, beautiful environment, convenient transportation and superior geological location as well as advantages in land transportation, oversea shipping air freight and coordinated transportation

    瓦房店電力軸承製造有限公司位於中國軸承的故鄉遼寧省瓦房店市工業園區,這里風景宜人環境優美交通便利地理位置優越不論是都具有得天獨厚的優勢。
  8. At the seminar united airlines, continental airlines, and northwest airlines will each give away a pair of round - trip air tickets to the u. s. for lucky draw winners

    講座期間將會舉行幸抽獎,由美國合航、美國大,及美國西北航公司各自贊助兩張來回美國機票,歡迎各位踴躍參加。
  9. Multi - modal transport : air, road and sea transport link hkia with pearl river delta and other regions of china

    多式服務:海交通連接香港國際機場與珠江三角洲及內地其它地區
  10. One - stop - shop multimodal freight servicing transhipment is offered, connecting the mainland with cities all over asia, the united states and europe

    是項多式服務貫通海、,將貨物由內地轉至亞洲、美國及歐洲多個城市。
  11. Tat truck - air - truck

    陸空聯運
  12. Joint shipment by air, land and water may be done in containers to various places in the world

    鐵路口岸可通香港,開辦了海陸空聯運直抵世界各地的貨物集裝輸。
  13. This requires the value added logistics parks to be served by multiple ( land, sea, air ) transportation modes

    要提供這些服務,增值物流園須有多種交通輸(海陸空聯運)的配合。
  14. It mainly includes the logistics operation based on transport facilities such as port terminals and storage work and on transportation of ocean transportation, land - carriage and air - ferry. because 90 % of the international freight is finished by ocean transportation, the port is always the biggest freight concentration of the whole transportation chain

    它主要包括:港口碼頭、倉儲經營等硬體設施的物流業務和基於海輸的物流業務,由於國際貨量的90以上是靠海完成,港口在整個輸鏈中總是最大的貨物集結點。
  15. International transportation service : sea, air, inland transportation, air & sea multi transportation, and transshipment at the 3rd country

    國際輸服務:海、海,以及第三國中轉輸服務。
  16. For enquiries, please contact ms. candy kwok of transport department of hong kong special administrative region government at 2399 6932 or ms. liao of land and air ports administration division of the department of foreign trade and economic cooperation of guangdong province at 8620 38819940

    如欲查詢有關詳情,請絡香港輸署郭惠英女士電話: 852 2399 6932或廣東省外經貿廳口岸處廖梅吟女士電話: 8620 3881 9940 。
  17. Mongkok government offices, 30 luen wan street, mong kok, kowloon, hong kong and the land and air ports administration division of the department of foreign trade and economic cooperation of guangdong province at room 917, 351 tianhe road, guangzhou postal code 510620 simultaneously

    向香港特別行政區政府輸署新界輸管理部香港九旺角街30號旺角政府合署7樓,以及粵方廣東省對外貿易經濟合作廳口岸處廣州天河路351號廣東外經貿大廈917室郵政編碼510620遞交申請表格。
  18. Ocean, land and air freight forwarding and multimodal transport involving of container, pot, refrigerated box, specific box, large amount goods, frozen food, the medical chemical product, and dangerous goods premised to export

    集裝箱罐箱冷藏箱特種箱大宗貨散雜貨一般商品冷藏品冷凍商品醫化工產品許可出口的危險品等各項海多式
  19. It connects with the beijing - shenyang expressway, the beijing - harbin expressway, beijing - kaifeng, etc, together 11 expressways through the sixth circle road, is the optimal joint point of the land, the air, and the sea multi - through - transport

    經六環路與京沈、京哈、京開等11條高速公路相連,是北京市連接華北、東北、西北交通的樞紐,是、海多式的最佳結合點。
  20. Hong kong air cargo industry services ltd hacis has since august 2000 started superlink china direct, an integrated chartered truck service. the service covers 57 destinations in the pearl river delta region and provides onward delivery of import air cargo destined for the prd upon arrival at superterminal 1. reciprocal southbound trucking service is also available

    香港服務有限公司自2002年8月起開辦的超級中國干線服務,現時覆蓋珠三角57個目的地,為抵達超級一號貨站后需再往珠三角的進口貨物提供送服務,並設有南行線。
分享友人