隆多尼亞 的英文怎麼說

中文拼音 [lōngduō]
隆多尼亞 英文
estado de rondnia
  • : 隆Ⅰ形容詞1 (盛大) grand2 (興盛) prosperous; flourishing; thriving 3 (深厚; 程度深) deep; in...
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • 隆多 : londo
  • 尼亞 : niah
  1. In many other countries, where english is not a first language, it is an official language ; these countries include cameroon, fiji, the federated states of micronesia, ghana, gambia, india, kiribati, lesotho, liberia, kenya, namibia, nigeria, malta, the marshall islands, pakistan, papua new guinea, the philippines, rwanda, the solomon islands, samoa, sierra leone, sri lanka, swaziland, tanzania, zambia and zimbabwe

    英語在許國家不是第一語言,但卻作為官方語言存在;這些國家包括:喀麥、斐濟、密克羅西聯邦、迦納、甘比、印度、吉里巴斯、賴索托、賴比瑞、肯、納米比、奈及利、馬耳他、馬歇爾群島、巴基斯坦、巴布新幾內、菲律賓、盧安達、索羅門群島、薩摩群島、獅子山、斯里蘭卡、史瓦濟蘭、坦尚、尚比和辛巴威。
  2. World - renowned hong kong tenor warren mok has performed many leading roles since his european debut in 1987 at the deutsche oper berlin. with a distinguished international career, mok has been making frequent guest appearances throughout the world, including teatro colon in buenos aires, paris opera, teatro dell opera di roma, teatro comunale di bologna, teatro massimo palermo, opera de lyon, the netherlands opera, opera de nice, leipzig opera, royal danish opera, teatro di san carlos lisbon, bolshoi theatre, warsaw opera, teatro di cagliari, abao bilbao, teatro di palma di mallorca, nancy opera france, bergen opera norway, latvian national opera, lithuanian national opera, sydney opera house, hawaii opera theater, and concert halls in new york s carnegie hall, london s royal albert hall, berlin philharmonie, tokyo, seoul, etc. his operatic repertoire exceeds 50 roles including calaf in

    活躍于國際樂壇的本港男高音莫華倫,自一九八七年加盟柏林德意志歌劇院作歐洲首演以來,已擔演過歌劇並於世界各地獻藝,包括紐約卡奈基音樂廳、倫敦皇家伯特音樂廳、柏林愛樂廳、布宜諾斯艾利斯科劇院、巴黎歌劇院、羅馬歌劇院、博洛市立劇院、巴勒莫馬西勒劇院、里昂歌劇院、荷蘭國家歌劇院、斯歌劇院、萊比錫歌劇院、皇家丹麥歌劇院、里斯本聖卡羅劇院、俄羅斯大劇院、華沙國家大劇院、卡利里大劇院、西班牙畢爾巴歐歌劇院、馬羅卡的帕瑪歌劇院、法國南西歌劇院、挪威伯根歌劇院、拉脫維國家歌劇院、立陶宛國家歌劇院、悉歌劇院、夏威夷歌劇院、以及東京、首爾等地的歌劇院。
  3. Giving such a chance to a relative unknown would be a huge risk for a team leader as cautious as ron dennis to take, but with raikkonen ' s future unclear and juan pablo montoya ' s contract showing little sign of being renewed, hamilton could be the ideal 2007 team mate for fernando alonso

    對于像羅恩丹斯這樣一個需要謹慎從事的車隊老闆來說,將這樣的機會給予一個相對來說還不出名的車手將是一個極大的冒險,不過由於雷克南的未來還很不確定,而且也沒有太跡象表明胡安帕布洛蒙托的合同可以續約,所以漢密爾頓很可能是費爾南索在2007年最理想的隊友。
分享友人