隔日治療 的英文怎麼說
中文拼音 [gérìzhìliáo]
隔日治療
英文
alternate day treatment-
On the second day, the eyeball dramatically " floated " back to its due position without any surgical intervention
隔日,眼球在無任何手術治療下自動復位。You should have acupuncture every other day. you ' ll be all right within three or four weeks
針刺治療一般是每天或隔日1次, 10次為1個療程,每個療程中間間隔3 - 5天。Since 10 april, the director of health has required all household contacts of confirmed sars patients to confine themselves at home for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 21 april, a total of 688 persons from 262 households have been affected by this requirement
12 .自4月10日起,生署署長規定,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行自我隔離,以接受監察及治療,最長為期10日。截至4月21日為止,共有688人來自262個住戶受這項規定影響。Since 10 april, the director of health has required all household contacts of confirmed sars patients to confine themselves at home for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 22 april, a total of 722 persons ( from 274 households ) were affected by this requirement
自4月10日起,衛生署署長規定,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行自我隔離,以接受最長為期10日的監察及治療。截至4月22日為止,共有722人(來自274個住戶)受到這項規定影響。Since 10 april, the director of health has required all household contacts of confirmed sars patients to confine themselves at home for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 21 april, a total of 688 persons ( from 262 households ) have been affected by this requirement. the social welfare department has provided a wide range of assistance, including provision of daily necessities and financial assistance, to 427 of these persons ( from 154 households )
自4月10日起, ?生署署長規定,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行自我隔離,以接受監察及治療,最長為期10日。截至4月21日為止,共有688人(來自262個住戶)受這項規定影響。社會福利署已為當中的427人(來自154個住戶)提供各類支援,當中包括提供生活必需品和經濟援助。At present, all household contacts of confirmed sars patients are required to undergo home confinement for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 23 april, a total of 787 persons from 301 households had been affected by this requirement, of whom 201 persons from 70 households were still under home confinement
5 .目前,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行自我隔離,以接受最長為期10日的監察及治療。截至4月23日為止,共有787人來自301個住戶曾受這項規定影響,其中201人來自70個住戶仍須接受家居隔離。Since 10 april, the director of health has required all household contacts of confirmed sars patients to confine themselves at home for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 22 april, a total of 722 persons from 274 households were affected by this requirement
7 .自4月10日起,衛生署署長規定,凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行自我隔離,以接受最長為期10日的監察及治療。截至4月22日為止,共有722人來自274個住戶受到這項規定影響。All household contacts of confirmed sars patients are required to undergo home confinement for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 24 april, a total of 815 persons from 312 households had been affected by this requirement, of whom 205 persons from 78 households were still under home confinement
凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行自我隔離,以接受最長為期10日的監察及治療。截至4月24日為止,共有815人來自312個住戶曾受這項規定影響,其中205人來自78個住戶仍須接受家居隔離。All household contacts of confirmed sars patients are required to undergo home confinement for monitoring and treatment up to a maximum of 10 days. as at 24 april, a total of 815 persons ( from 312 households ) had been affected by this requirement, of whom 205 persons ( from 78 households ) were still under home confinement
凡與已證實的嚴重急性呼吸系統綜合癥患者有家居接觸者,一概須在居所實行自我隔離,以接受最長為期10日的監察及治療。截至4月24日為止,共有815人(來自312個住戶)曾受這項規定影響,其中205人(來自78個住戶)仍須接受家居隔離。In addition, a number of studies have demonstrated that alternate - day therapy ( ie, giving twice the daily dose once every two days ) produces less hpa suppression and / or less impairment of the leukocyte response than daily prednisone [ 16 - 18 ]
另外,許多研究顯示,隔日治療方案(如隔2天用2次)比每日療法對下丘腦-垂體-腎上腺軸的抑制和對白細胞反應的損害小。After meeting with mr gao, dr yeoh and the hong kong delegation visited the china - japan friendship hospital, a designated sars hospital, to see the isolation facilities and discuss with the staff the infection control measures taken in the hospital and treatment protocol
與高強會面后,楊醫生及香港代表團繼而參觀指定沙士(嚴重急性呼吸系統綜合癥)醫院中日友好醫院,實地視察醫院的隔離設施,並與員工討論醫院所採取的感染控制措施及治療方案。On april 17, 2003, sars patients receive medical treatment in an quarantine ward in the beijing ditan hospital
2003年4月17日, 「非典」病人在北京地壇醫院專門病房接受隔離治療。分享友人