隨意想象 的英文怎麼說

中文拼音 [suíxiǎngxiàng]
隨意想象 英文
voluntary imagination
  • : Ⅰ動詞1 (跟; 跟隨) follow 2 (順從) comply with; adapt to 3 (任憑; 由著) let (sb do as he li...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
  • 隨意 : at will; as one pleases; free rein; ad lib; ad libitum
  1. Fascinating subjects and noble ideas come pell - mell , each with its appropriate imagery and expression

    極有吸引力的主題和崇高的思紛紛出現在腦海,之而來的還有恰如其分的和措辭。
  2. It is various and natural to count line and cut with at will, also a little jerky interlock, overlapping, can let human body touch to the course of making drawing to see the imagination of drawing person very much

    各種自然的點線、劃痕和、也有點生澀的交錯、重疊,很能讓人體會到作畫的過程,觸動看畫人的
  3. But now when i began to be sick, and a leisurely view of the miseries of death came to place itself before me ; when my spirits began to sink under the burthen of a strong distemper, and nature was exhausted with the violence of the feaver ; conscience that had slept so long, begun to awake, and i began to reproach my self with my past life, in which i had so evidently, by uncommon wickedness, provok d the justice of god to lay me under uncommon strokes, and to deal with me in so vindictive a manner

    地震該是大自然最可怕的景了吧,而且,這往往使人到冥冥中的那種神力,這種神力往往又與上帝或天聯系在一起。可是,在最初的一陣恐懼過去之後,關于神力和上帝的印也馬上之消失。我既不覺得有什麼上帝,也不認為有所謂上帝的審判,也沒有到我目前可悲的處境是出於上帝的旨,好像我一直生活得十分優裕舒適似的。
  4. Come, if so you will, count, and continue this conversation at my house, any day you may be willing to see an adversary capable of understanding and anxious to refute you, and i will show you my father, m. noirtier de villefort, one of the most fiery jacobins of the french revolution ; that is to say, he had the most remarkable audacity, seconded by a most powerful organization - a man who has not, perhaps, like yourself seen all the kingdoms of the earth, but who has helped to overturn one of the greatest ; in fact, a man who believed himself, like you, one of the envoys, not of god, but of a supreme being ; not of providence, but of fate

    伯爵閣下,假如您願的話,便哪一天,只要您高興見到一個尚能解事而且急於駁倒您的對手的話,那麼,請到舍下來繼續這一番談話吧,我介紹您同家父見面,也就是諾瓦蒂埃維爾福先生,法國革命時期一個最激進的雅各賓派,也就是說,一個最目無法紀,最果斷勇敢的人,他也許不曾您那樣到過世界上所有的王國,但他卻曾幫助顛覆了世界上一個最強有力的國家,您相信自己是上帝和教世主的使者,他,您一樣,相信他自己是萬神之主和命運的使音。
  5. Capital gains taxation is a popular tax in many countries, though it has been carried out for many years, it is always diputed by people. till now it has not been instituted in our country, however, with the capital markets becoming more and more perfect and investors use more and more investment strategies, capital gains taxation is bound to be carried out in china. by analyzing the tax treatments to the capital gains in other countries and the possible investment stratigies to the tax, we try to find an efficient way in which we can understand the key points in issuing a capital gains taxation in china

    我國到目前為止還沒有開征該稅,但著我國資本市場的不斷完善和市場主體投資手段的不斷進步,可以該稅終將在我國開征。本文的總體思路是通過分析資本利得稅的稅收處理情況以及投資者可能的避稅投資策略來進一步探討如何適當制定我國的資本利得稅,讓其既能夠有效地防止投資者不合的避稅,又能夠使投資者按照稅制的引導採用適當的投資策略,進而實現國家財政和投資者的雙贏。本文是分三個部分來分析的。
  6. Once you accept, you see, that idea, then if you follow your thought completely enough, you must accept the idea of a random accidental universe, in which you are at the mercy of any accident, in which mind or purpose have little meaning, in which you are at the mercy of all random happenings, such as during a flood or earthquake without reason, without cause, simply at the whim of an accidental happening

    一旦你接受了這個理念,那麼你要知道如果你足夠完全地按照你的思,你必須接受這樣的觀點,那就是宇宙是由機的偶然事件組成,在其中你受任何的偶然事件擺布,在其中心智和目標變得毫無義,在其中你受所有機發生的事件擺布,比如毫無理由、原因,僅僅是即興發生地遭遇洪水和地震。
  7. Dance like no one is watching ; love like you ' ve never been hurt ; sing like no one is listening ; work like you don ' t need the money ; live life every day as if it were your last

    真的不願傷感,可是今天還是忍不住了. . .傷感就是陽光下的灰塵無處不在,如影形, , ,總問問,誰能做我生命中的皮格馬利翁
  8. The theory of probability is a mathematical discipline devoted to the study of the regularities of random or stochastic events, which developed since the middle of the 17th century

    概率論是研究偶然、機現的規律性的數學理論,產生於17世紀中葉。它不僅有自己獨立的研究問題,還在現實世界中有著不到的應用。
  9. In conclusion, the formulation of the policy of ethnic population is barely a subjective matter. to achieve the desired results, it must be formulated according to the subjective situations and in line with the economic law, the ethnic population law and other objective laws. it must not be drawn up at will

    在前人研究的基礎上,本文研究的結論為:作為主觀要素的民族人口政策,要收到預期的效果,一定要符合客觀實際、符合經濟規律和民族人口發展規律及其他規律的要求,決不能憑制定。
分享友人