隨禮 的英文怎麼說

中文拼音 [suí]
隨禮 英文
give presents as returns
  • : Ⅰ動詞1 (跟; 跟隨) follow 2 (順從) comply with; adapt to 3 (任憑; 由著) let (sb do as he li...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  1. This combined with letters from best - of - the - year anthologists asking to reprint this or that story and e - mails politely informing me that such - and - so a story has been tentatively placed on the ballot for this - or - that major award, and did i wish to accept

    所有這些伴著全年最好選集的編者問詢重印這篇或那篇故事,或者在電郵里貌地通知我我的某個故事目前暫時排在某個大獎的排行榜上,徵求我的意見是否願意接受獎項? 。 。 。
  2. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops ”

    聽眾們蜂擁般跟著他跑,急切地希望能沾上幾滴洗的聖水。
  3. Then suppabuddha the leper, having been instructed, urged, roused, & encouraged by the blessed one ' s dhamma talk, delighting & approving of the blessed one ' s words, got up from his seat, bowed down to the blessed one, circumambulated him - - keeping him to his right - - and left

    於是麻瘋病者蘇巴菩達受薄伽梵說法的教導、敦促、鼓勵、激勵,對薄伽梵之言心悅、喜,離座起身,對薄伽梵頂、右繞后離去。
  4. When calling card is put on the table, conveniently of avoid by all means drops about or above pressure go up the thing such as cup, folder, that is clodhopping expression

    名片放在桌子上時,切忌手亂丟或在上面壓上杯子、文件夾等東西,那是不貌的表現。
  5. Mr. rochester bowed, and the curtain fell

    羅切斯特先生行了鞠躬后幕落。
  6. His frocktails winked in bright sunshine to his fat strut. down there emmet was hanged, drawn and quartered

    肥肥胖胖的他,大搖大擺地走著,燕尾著他的步伐在驕陽下閃閃發光。
  7. Besides, the words legacy, bequest, go side by side with the words, death, funeral

    此外,遺產遺贈這類字眼伴著死亡葬一類詞。
  8. A gun carriage conveyed him ; a gunfire salute accompanied him into the earth

    運送遺體的是一座炮架,伴著一聲炮響起,遺體下葬了。
  9. You think so ? said anna pavlovna in order to say something and to get away again to her duties as hostess, but pierre committed the opposite incivility

    安娜帕夫洛夫娜說道,她本想便聊聊,再去做些家庭主婦的活兒,但是皮埃爾竟然做出一反常態的缺少貌的舉動。
  10. Her maidenly reserve, and a certain sense of what was conventional under the circumstances, called her to forestall and deny this familiarity, but the daring and magnetism of the individual, born of past experiences and triumphs, prevailed

    少女的矜持和在此種情況下傳統的儀都告訴她不能答腔,不能允許男人這樣便接近她。
  11. When the official ceremony was over, a free vegetarian food tasting was held. marronnier park was soon fully occupied with people holding plates filled with vegetarian fare

    開幕典之後,有免費的素食品嘗會,瑪隆尼爾公園即四處可見滿滿人潮人手一盤精美素食。
  12. But destiny, in the shape of the rev. mr. nasmyth, came between me and miss temple : i saw her in her travelling dress step into a post - chaise, shortly after the marriage ceremony ; i watched the chaise mount the hill and disappear beyond its brow ; and then retired to my own room, and there spent in solitude the greatest part of the half - holiday granted in honour of the occasion

    但是命運化作牧師內史密斯把我和坦普爾小組分開了。我見她身著行裝在婚后不久跨進一輛驛站馬車,我凝視著馬車爬上小山,消失在陡坡後面。后我回到了自己的房間,在孤寂中度過了為慶祝這一時刻而放的半假日的絕大部分時間。
  13. As the orchestra played the city ' s anthem, putin presided a standing show, and fountains and fireworks along the neva river at night

    當天晚上,著樂隊奏起該市的市歌,普京主持了一場站立觀看的表演,噴泉和花圍繞涅瓦河畔。
  14. He may freely receive courtesies that knows how to requite them

    知道如何還的人才可意收
  15. From every enjoyment i was, of course, excluded : my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of eliza and georgiana, and seeing them descend to the drawing - room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes, with hair elaborately ringleted ; and afterwards, in listening to the sound of the piano or the harp played below, to the passing to and fro of the butler and footman, to the jingling of glass and china as refreshments were handed, to the broken hum of conversation as the drawing - room door opened and closed

    在蓋茨黑德,聖誕節和元旦照例喜氣洋洋地慶祝一番,相互交換物,舉行聖誕晚餐和晚會,當然,這些享受一概與我無緣,我的那份樂趣是每天眼睜睜瞧著伊麗莎和喬治亞娜的裝束,看她們著薄紗上衣,系大紅腰帶,披著精心製作的卷發下樓到客廳去。后傾聽樓下彈奏鋼琴和豎琴的聲音,管家和僕人來來往往的腳步聲,上點心時杯盤磕碰的叮咚聲,著客廳門啟閉時斷時續傳來的談話聲,聽膩了。
  16. A bridge officially designated the tallest in the world is to be inaugurated in southern france a spectacular feat of engineering that will carry motorists at 270 metres 885 feet above the valley of the river tarn

    一座經官方認可的「世界最高橋梁」即將在法國南部舉行落成典著這座外觀宏偉設計精湛的建築工程的竣工,開車人可以從塔恩河上方270米885英尺處橫跨塔恩河河谷。
  17. Then, touching the shoulder of a townsman who stood next to him, he addressed him, in a formal and courteous manner

    后,他碰了碰旁邊站著的一個本鎮居民的肩膀,數周到地開了腔。
  18. Some sceneshifters who came out smoking their pipes between the acts brushed rudely against them, but neither one nor the other ventured to complain. three big wenches with untidy hair and dirty gowns appeared on the doorstep. they were munching apples and spitting out the cores, but the two men bowed their heads and patiently braved their impudent looks and rough speeches, though they were hustled and, as it were, soiled by these trollops, who amused themselves by pushing each other down upon them

    幕間休息時,一些置景工出來抽煙斗,把他倆撞了一下,誰也不敢吱聲,三個披頭散發身著臟裙子的高個子姑娘來到門口,啃著蘋果,把果核地亂吐他們耷拉著腦袋,忍受著她們放肆無的目光和粗俗不堪的話語的侮辱,他們被這些臭娘兒們濺污弄臟了衣服,她們故意擠到他們身上,推推搡搡,還覺得這樣做挺有趣呢。
  19. Answer : carrier obligation : ( 1 ) ensure passenger transportation is safe on schedul ; ( 2 ) offer favorable viatic environment and service facilities for the passenger, improve service quality ceaselessly, civilization serves courteously for the passenger ; ( 3 ) right the passenger body that during carrying, happens is damaged give compensation ; ( 4 ) right when the passenger is being caused to carry goods loss because of carrier fault during carrying, give compensation

    答:承運人義務: ( 1 )確保旅客運輸安全正點; ( 2 )為旅客提供良好的旅行環境和服務設施,不斷提高服務質量,文明貌地為旅客服務; ( 3 )對運送期間發生的旅客身體損害予以賠償; ( 4 )對運送期間因承運人過錯造成旅客身攜帶物品損失時予以賠償。
  20. Queen elizabeth ii will be absent at the wedding but will attend a blessing ceremony afterward at nearby windsor castle

    英國女王伊莉莎白二世將不會在婚上露面,但她會參加后在附近的溫莎城堡舉行的祈福儀式。
分享友人