隱約看見 的英文怎麼說

中文拼音 [yǐnyāokānjiàn]
隱約看見 英文
glimpse
  • : Ⅰ動詞(隱瞞; 隱藏) hide; conceal Ⅱ形容詞1 (隱藏不露) hidden from view; concealed 2 (潛伏的; ...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • 隱約 : indistinct; faint
  • 看見 : catch sight of; see
  1. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能:距貝拿勒斯城東南二十英里的比哈爾歷代土王城寨舒納爾堡,加茲鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴特那,還有那個比較歐化和英國化的城市蒙吉爾,它很象英國的曼徹斯特或伯明翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。那些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  2. Suddenly my eyes caught the glint of a light.

    我忽然地閃現著的亮光。
  3. The square tower of a church loomed through the gloaming.

    在薄暮中可以一個教堂的方塔。
  4. As they passed himanna mihalovna among themthe young man caught a glimpse over peoples backs and necks of the great muscular open chest, the grey, curly, leonine head, and the massive shoulders of the sick man, which were pushed up, as he was supported under the armpits. his head, with its extraordinarily broad brow and cheek - bones, its beautiful sensual mouth, and haughty, cold eyes, was not disfigured by the proximity of death

    扛起伯爵的人們,其中包括安娜米哈伊洛夫娜在內,都趕上年輕的皮埃爾,走到他身邊了,從人們的背脊和后腦勺後面,他病人又高又胖的裸露的胸膛,因被人攙起兩腋而略微向上翹起的胖乎乎的肩膀和長滿捲曲白發的獅子般的頭。
  5. We can get a peep of a distant waterfall through the trees.

    我們可以透過樹叢隱約看見遠方的瀑布。
  6. I have sought it, finally, because in the union of love i have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saint and poets have imagined

    我尋覓過愛,終為兩情相悅時,一幅玄妙的微景將現,我隱約看見聖者詩人設想的天堂。
  7. Close by the hut could be seen the black outlines of the cossacks shanties and the horses tied together

    林人的小屋旁邊,可以哥薩克的窩棚和拴在一起的馬的黑影。
  8. I could just make out a figure in the darkness.

    隱約看見黑暗中有個人影。
  9. For a few moments there was a pause, and a hurry, and a murmur, and the unintelligible sound of his voice ; and then mr. lorry saw him, surrounded by all, and in the midst of a line of twenty men long, all linked shoulder to shoulder, and hand to shoulder, hurried out with cries of - live the bastille prisoner

    活動暫時停頓,他匆匆地低聲說起話來,聲音,聽不真切,羅瑞先生隨即他被包圍了起來,站在二十個男人的行列正中,這些人肩靠著肩,手扶著肩把他簇擁了出去。人群高叫著「巴士底囚徒萬歲!
  10. He saw vaguely the ship he had deserted uprising before him

    隱約看見他所丟棄的船在他面前升了起來。
  11. Again came the snuffle and cough, and outlined between two jagged rocks not a score of feet away he made out the gray head of a wolf

    呼哧聲和咳嗽聲又傳來,在離他不足二十尺的兩塊齒狀的巖石之間,他隱約看見一隻狼的灰腦袋。
  12. The obscurity was now so great that he could see absolutely nothing but a pale nebulousness at his feet, which represented the white muslin figure he had left upon the dead leaves

    黑夜深沉,他隱約看見的只是腳邊一片暗淡的白影,表明那是穿著他的衣服躺在枯樹葉上的苔絲的形體。
  13. At nine o clock in the evening the body of the house at the theatres des varietes was still all but empty. a few individuals, it is true, were sitting quietly waiting in the balcony and stalls, but these were lost, as it were, among the ranges of seats whose coverings of cardinal velvet loomed in the subdued light of the dimly burning luster

    晚上九點鐘了,游藝劇院的演出廳里還是空蕩蕩的,只有樓廳和正廳前座里,有幾個早到的觀眾在等候開演,在枝形吊燈的昏黃光線下,隱約看見他們坐在紫紅絲絨套的座椅里,幕布被籠罩在一片昏暗之中,猶如一大塊紅色的斑點。
  14. But saints in slime - ah, that was the everlasting wonder ! that was what made life worth while. to see moral grandeur rising out of cesspools of iniquity ; to rise himself and first glimpse beauty, faint and far, through mud - dripping eyes ; to see out of weakness, and frailty, and viciousness, and all abysmal brutishness, arising strength, and truth, and high spiritual endowment -

    但是丑惡淵藪中的聖徒啊,那才是永恆的奇跡,那才是生命的價值所在眼著道德上的偉人從邪惡的泥淖中升起眼著白已從泥淖中升起,睜開滴著泥漿的雙眼第一次瞥遙遠處存在的美眼著力量真理和崇高的精神天賦從無力脆弱惡意和種種地獄般的獸性中升起
  15. The floor was sand. before a big fire lay captain smollett ; and in a far corner, only duskily flickered over by the blaze, i beheld great heaps of coin and quadrilaterals built of bars of gold

    斯莫列特船長躺在一大堆火前閃爍的火光照到遠處的一個角落,我那裡有幾大堆金幣銀幣和架成四邊形的金條。
  16. Sinking below the bird and mast, a drowned corpse glanced through the green water ; a fair arm was the only limb clearly visible, whence the bracelet had been washed or torn

    在鳥和桅桿下面的碧波里,一具沉溺的屍體,它身上唯一得清清楚楚的肢體是一隻美麗的胳膊,那手鐲就是從這里被水沖走或是給鳥兒啄下來的。
  17. Rain, wind, and darkness filled the air ; nevertheless, i dimly discerned a wall before me and a door open in it ; through this door i passed with my new guide : she shut and locked it behind her

    雨在下,風在刮,周圍一片黑暗。不過我到面前有一堵墻,墻上有一扇門,新來的向導領我進去,把門關上,隨手上了鎖。
  18. With a dim sense that he was vexed she looked steadily ahead as they trotted on near melbury down and wingreen, till she saw, to her consternation, that there was yet another descent to be undergone. you shall be made sorry for that ! he resumed, his injured tone still remaining, as he flourished the whip anew

    地感覺到他的惱怒,所以在馬車一路小跑走近梅爾布里坡和溫格林的路上,她就只好眼睛著前方,坐著不動,直到她前面還有另一段下坡路要走的時候,她才大吃一驚。
  19. Now jonathan and ahimaaz were staying at en - rogel, and a maidservant would go and tell them, and they would go and tell king david, for they could not be seen entering the city

    撒下17 : 17那時拿單和亞希瑪斯在羅結那裡等候不敢進城、恐怕被人有一個使女出來、將這話告訴他們、他們就去報信給大衛王。
  20. He saw dim figures moving towards him

    一些人影在向他跟前移動。
分享友人