隱藏之事 的英文怎麼說

中文拼音 [yǐnzàngzhīshì]
隱藏之事 英文
hiding
  • : Ⅰ動詞(隱瞞; 隱藏) hide; conceal Ⅱ形容詞1 (隱藏不露) hidden from view; concealed 2 (潛伏的; ...
  • : storing placedepositorydeposit
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 隱藏 : hide; conceal; remain under cover; go into hiding
  1. It ' s impossible to grasp just how powerful love is, it can sustain us through trying times, or motivate us to make extraordinary sacrifices, it can force decent man to commit darkest deeds, or compel ordinary woman to search for hidden truths, and long after we are gone, love remains, burned into our memories, we all search for love, but some of us, after we ' ve found it, wish we hadn ' t

    我們不可能理解愛是如何的強大,它能支持我們度過困難時光,或者激勵我們走出非同尋常的犧牲,它能迫使正派的男人做出最黑暗的,或者促使普通的女人尋找的真相,在我們過世很久後,愛依然存在,深深刻在我們的記憶中,我們都在尋找愛,但我們中的一些人,在我們找到愛後,寧願希望沒找到過。
  2. Once they ve tossed austin into the disco fever of 1975 where he s sent to rescue his father, gamely played by michael caine, myers and director jay roach seem vaguely adrift with old and new characters, including verne troyer s mini - me and pop star beyonc knowles as pam grier - ish blaxpo - babe foxxy cleopatra

    回到1975年,包話見到老豆,重遇舊情人發電妹,合力再戰邪惡,而多年的包話身世謎更有點眉目。包話使出無敵變身術,一時相撲手一時油脂飛,實行玩串party
  3. " there is nothing that comes to mind that i would like to hide my status to do, " he said monday in a news conference ahead of a trip to the baltic states, britain and sweden

    周一,明仁天皇在出訪波羅的海幾國英國和瑞典前召開的新聞發布會上說: 「我從未想過要自己的身份來行。 」
  4. Secretary of state colin powell, relying on a stream of u. s. intelligence, urged the u. n. security council today to move against saddam hussein because iraq has failed to disarm, harbors terrorists and hides behind a " web of lies.

    鮑威爾今天依據一連串的軍情報敦促聯合國對薩達姆?海珊採取行動,因為伊拉克沒有解除武裝,庇護恐怖分子並在「一張欺騙網」的後面。
  5. Beneath the musical broadcast that you hear in stores and shopping malls may be a hidden message which exhorts against shoplifting

    在音樂廣播下,你聽到的故中,和在購物商場里,也許了一條蔽的信息,它勸誡反對入店行竊。
  6. In this regard, although i wouldn t say director toe yuen and scriptwriter brian tse s approach is a failure, it is nevertheless obvious that the metaphorical messages behind the story are heavier than what they can handle. perhaps the story background is too light and whimsical, or that the running time of the movie is too short, throughout the movie, it is never easy for the audience to digest everything and grasp the meanings easily in the first viewing ( yes, if you want to enjoy every bit of the movie, repeated viewing is recommended )

    在這部片中,敘真的頗為混亂,可能編導實在有太多話想說,有太多感情想宣洩,他們把這許許多多的訊息一股氣地都鑲嵌在劇情內,無疑能夠令到影片的內容非常豐富,但也就正是豐富得過了頭,令觀眾很難消化嘴嚼,更遑論要細味反思當中的文本訊息了。
分享友人