雄琴 的英文怎麼說

中文拼音 [xióngqín]
雄琴 英文
ogoto
  • : Ⅰ形容詞1 (生物中能產生精細胞的) male 2 (有氣魄的) grand; imposing 3 (強有力的) powerful; mi...
  • : 名詞1 (古琴) qin a seven stringed plucked instrument in some ways similar to the zither2 (某些...
  1. In the 20th century, shchedrin wrote from 1963 to 1970 the 24 prelude and fugue, which was called by a lot of critics as " collector of the well - tempered clavier "

    在20世紀這個群迭起的時代,謝德林以這種傳統的經典體裁於1963 1970年為鋼創作的《 24首序曲與賦格》 ,被當代眾多評論家稱為是現代的「平均律鋼曲集」 。
  2. Besides, we invited soprano who stayed in japan, germany iap kun - gi and tenor au siu - hiong to sing the song, pianist ong ai - lun and kho keng - koan, to create this cd solemnly and strictly, texts inside has been using roman punctuation as to make it easier for one to sing

    此外,更邀集留學德、日的女高音葉君儀及男高音歐秀演唱,鋼家王愛倫與許景涓伴奏,精心嚴謹的錄制月娘半屏圓cd ;歌詞加註羅馬拼音,以利世人的傳唱。
  3. Fellow tourists, you have certainly seen on the inner mongolian prairie likely the white clouds same yurt, listens to the mongolian national minority compatriot to play the sound with the horse ' s head qin melodious music, has looked at a generation of tianjiao genghis khan ' s heroic story

    各位遊客,您一定見過內蒙古草原上像朵朵白雲一樣的蒙古包,聽過蒙古族同胞用馬頭奏響的悠揚的音樂,看過一代天驕成吉思汗的英故事吧?
  4. The fan - shaped batter brace on both sides of the bridge seem to be the chord - strings of a huge harp playing the bold and mejestic march for the ceaseless flowing water of the huangpu river

    大橋兩邊的扇形斜拉索,頗似巨大的弦,在為那奔騰不息的黃浦江,伴奏著豪邁壯的進行曲。
  5. The advertisement by paignton zoo called for a " big, hairy male. " the zoo said a red - blooded suitor was needed for chinta, who is of prime breeding age

    佩根頓動物園這則廣告,該園需要一隻大型、毛茸茸的公猩猩。該園說,正處于黃金生育年齡的塔,需要一名赳赳的追求者。
  6. The males have long, curved horns for defending against enemies

    成年性藏羚羊頭上長有豎形狀的角用於御敵。
  7. Shanghai violin factory is one of the largest professional manufactures of western mastcal instruments. it has a history of more than thirty years in development

    上海提廠是國內大型西樂器專業製造廠。具有三十余年發展歷史、企業實力厚,設施先進,技術隊伍訓練有素,大有發展前景。
  8. The program will have a “ heroic ” theme, including selections from “ facets of chinese life ”, “ yellow river ” piano concerto, and “ the heroic symphony in b minor, op. 39

    節目以英為題,演出作品包括有《炎黃風情》組曲選段、 《黃河》鋼協奏曲以及《英交響曲》 。
  9. Ximmusic corporation ltd. is provided with sophisticated technical advantages, professional high - precision mechanical equipments ; combined with its years ' piano manufacturing experience, along with the instruction and guidance of experts ' both home and abroad, ximmusic corporation ltd. has developed its own brand goethe piano, with which is guaranteed with the characteristics of fine timbre, eye - pleasing exterior, as well as the comfortable handle

    公司具有厚的技術力量,專業的高精度機械設備,結合多年的生產經驗和國內外專家的意見,使得所生產的歌德鋼以其美觀、靈巧、完美的手感、優良的音色在歐美及世界各地著很高的知明度。
  10. Even for him, the cello is an intractable instrument, unforgiving of ambition

    即使對他來說,大提也是難以駕馭的樂器它對心萬丈的人也一樣鐵面無情。
  11. Also with the players they have brought in like shevchenko and ballack, they are a very ambitious team

    當然還有他們買來的舍甫科和巴拉克,他們是一個有心的俱樂部。
  12. Jerzy dudek was the hero, saving the decisive spot - kick from andriy shevchenko, but every player in red was a hero on an unforgettable occasion in istanbul

    杜德克成為當之無愧的英,他撲出了舍夫科的點球。但實際上出現在伊斯坦布爾的每一位紅軍戰士都是英
  13. With the theme of " hero ", lang lang will play encouraging pieces such as “ the heroic symphony " and the " yellow river piano concerto " that reflect the tough going spirit of china and hong kong people

    音樂會以英為主題,郎朗將演奏《英交響曲》及《黃河》鋼協奏曲,曲目首首振奮人心,充分顯露百年中國及香港人奮發圖強的精神。
  14. Rigoni has been likened to juve hero roberto baggio and is expected to be a first team regular at vicenza over the coming 12 months

    列干尼和前尤文圖斯的英? ?羅伯特?巴喬? ?十分相象,並且在一年後他有希望成為維察的一線主力球員。
  15. The things described in the poem, e. g., the ship - burial, the coats of mail and helmets, the lyre, and the bronze stag figures on the sword hilts, are all very similar to relics unearthed in 1939 at sutton hoo in suffolk

    詩中關于船葬、盔甲和頭盔、豎、劍柄上的鹿銅飾等的描述都和1939年在英國瑟福克郡薩頓胡出土的文物極其相似。
  16. The protagonist arrives with some friends playing acordions, violins, flutes and many more weird instruments, the dragon falls asleep ( because of all the dancing ). then all leave. . without the princess

    大英(還是大英。 。 。 )和大家一起一邊演奏著手風、小提,笛子和許多其他奇特的樂器,一邊來到惡龍前。惡龍聽著聽著睡著了。 。 。他們離開了,忘記帶走公主了。
分享友人