雄辨 的英文怎麼說

中文拼音 [xióngbān]
雄辨 英文
declamation
  • : Ⅰ形容詞1 (生物中能產生精細胞的) male 2 (有氣魄的) grand; imposing 3 (強有力的) powerful; mi...
  • : Ⅰ動詞(辨別; 分辨; 明察) distinguish; discriminate; differentiate; recognize Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. The artful arbaces sought to dazzle the young neapolitan by his treasures and his eloquence.

    狡猾的阿耳巴克斯企圖用他的珠寶和雄辨的口才來迷惑這位那不勒斯少年。
  2. He thinks he can deceive the semi-learned by his eloquence.

    他想他能夠用他的雄辨來欺騙半通者。
  3. I wish to thank you for your very gracious and eloquent remarks.

    我要感謝你的非常盛情和雄辨的講話。
  4. A hero learns quickly who can comprehend and who merely stands in your way

    能很快別誰成為幫手而誰只會礙事。
  5. In five minutes we were once more on our way through the ruined city, which loomed on either side through the grey dawning in a fashion at once grand and oppressive.

    五分鐘后我們又穿過城市的廢墟上路。在黎明時分黯淡的光線中,路旁的殘垣斷壁的輪廓依稀可,顯得氣勢偉而又令人感慨萬千。
  6. His dedication speech of november 19, 1863, short as it is, is one of the most eloquent statements of the democratic faith ever made.

    他在一八六三年十一月十九日所發表的獻詞雖然很短,但卻是所有有關民主信仰最雄辨動人的闡述之一。
  7. Armed with facts and figures, customers are better able to deal with the often powerful arguments given by a salesman or saleswoman

    手中掌握著確切的事實和數據,顧客們能夠更好地應付推銷員雄辨之詞。
  8. He had frequently called for capital punishment on criminals, and owing to his irresistible eloquence they had been condemned, and yet the slightest shadow of remorse had never clouded villefort s brow, because they were guilty ; at least, he believed so ; but here was an innocent man whose happiness he had destroyed : in this case he was not the judge, but the executioner

    他常常主張對犯人處以極刑,是靠了他那不可抗拒的雄辨把他們定罪的,他的眉頭從來沒有留下一點兒陰影,因為他們是有罪的至少,他相信是如此,但現在這件事卻完全不一樣,他給一個清白無辜的判了無期徒刑那是一個站在幸福之門無辜的人。這一次,他不是法官而是劊子手了。
  9. Rostov already had the card ready which he meant to stake for double or quits on the three thousand, that had just been put down to his score, when dolohov slapped the pack of cards down on the table, pushed it away, and taking the chalk began rapidly in his clear, strong hand, writing down the total of rostovs losses, breaking the chalk as he did so. supper, supper - time

    羅斯托夫剛剛輸掉三千盧布,他挑選一張牌,折上紙牌的一角,再下四分之一的賭注,這時多洛霍夫把紙牌往桌上一磕,挪到一邊,拿起一根粉筆把它摁斷,用那容易認的健的筆跡開始給羅斯托夫結帳。
分享友人