集合鼓 的英文怎麼說

中文拼音 []
集合鼓 英文
sound of a drum or bugle calling soldiers to assemble
  • : gatherassemblecollect
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : Ⅰ名詞1 (打擊樂器) drum 2 (形狀、聲音、作用像鼓的) drum like things 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞...
  • 集合 : 1 (聚集) gather; assemble; muster; call together 2 [數學] [自動化] [計算機] assemblage; set; co...
  1. Encourage rustic collective economy organization of organization, society and individual are contributive give aid to cooperative medical treatment

    勵鄉村體經濟組織、社會團體和個人出資扶持作醫療。
  2. It incorporated acoustic - guitar playing, singing, chanting, dancing, and staccato hand - clapping

    了原聲吉他彈奏,歌唱,吟誦,舞蹈和間斷掌等多種形式為一體。
  3. But it is hardly conceivable that this court would hold constitutional a statute which punished as a felony the mere voluntary assembly with a society formed to teach that pedestrians had the moral right to cross unenclosed, unposted, wastelands and to advocate their doing so, even if there was imminent danger that advocacy would lead to a trespass

    但這一點是無法想象的,即本法院會認定這樣一項法律的憲性,該法律像對待重罪那樣懲罰完全自願性的會,即便存在吹會導致冒犯的迫在眉睫的危險,會還以群社的方式,向在道義上有權穿越沒有圍墻的、沒有懸掛「不得侵入」告示的地方、廢墟上的人講授並號召人們這樣做。
  4. Article 15 the state shall encourage individuals or collectives to contract to develop and rehabilitate waste hills, unreclaimed lands or waste beaches, and shall protect the contractors ' lawful rights and interests

    第十五條國家勵個人或者體對荒山、荒地、荒灘進行承包開發、治理,並保護承包人的法權益。
  5. China adopts the principles of combining centralization and decentralization and encouraging seeking employment on one ' s own initiative to help the disabled find work

    中國採取中與分散相結勵自謀職業的方針促進殘疾人就業。
  6. Within short one year and under the joint action of the market and administration, especially the market, the chengdu newspapering competing severely in the past, has finished the transition from the disorderly competition period to the present orderly competition period by optimizing its resources. the market is now mainly controlled by two newspapering groups which confront and compete each other. among them, one is sichuan daily newspapering group with sichuan daily as its representative, the other is chengdu daily newspapering group with chengdu daily as its representative

    昔日金戈鐵馬、戰聲聲的成都報業,在短短的一年內,就在市場與行政力的打造下,尤其是通過市場的作用,優化資源配置,完成了由散兵游勇、七雄紛爭的無序競爭階段,到如今主要由兩大報業團間互相對峙、公平競爭,國際通行的「一城兩報」的轉變:一方是以《四川日報》為代表的四川日報報業團,另一方是以《成都日報》為代表的成都日報報業團。
  7. By changsha, zhuzhou and xiangtan developing knowledge intensive industries or capital intensive industries mainly, the other regions developing labor intensive industries or natural resource intensive industries mainly, cultivate mul - layer industrial clusters system of our province. implement favourable policy and carry out institutional innovation so as to improve regional soft and hard settings. introduce managers hard, exalt entrepreneur ' s quality and construct an entrepreneur team who take on internationally strategic eye - sight

    實施產業群發展戰略必須採取相應的政策和措施,比如區分產業群和產業政策觀點,實施群發展的政策;以長株潭地區發展知識或資金密型產業為主,其他市州縣發展勞動或資源密型產業為主,培育和發展我省多層次產業群體系;實施優惠政策,進行制度創新,改善區域軟硬環境;積極引進人才,提升企業家素質,建設一支具有國際戰略眼光的企業家隊伍;塑造信任、作、創新的區域和群文化;加大專業市場建設力度,努力打造區域品牌,推進區域營銷等。
  8. In addition, we will provide funding to the hong kong science and technology parks corporation and the hong kong design centre for the joint development of a one - stop centre which aims to encourage the creation and clustering of high value - added activities among design professionals and companies, and will provide incubation services for the latter

    此外,政府會資助香港科技園公司及香港設計中心辦一個一站式服務中心,目的為勵專業設計人士與設計企業建立組? ,中進行高增值的設計活動,並向設計公司提供培育服務。
  9. The air absorbed by the fans is separated in and equably flows in the interior and outer canister, from to the heater and interior canister, the air is efficiently heat - treated, then the hot air influxes to and is balanced in because of the mixing by the heater, the hot airs temperature in has only little change, then it is separated completely from to ensure the balance - dryness of the colophony

    風機吸入的空氣在處被分散,于內筒和外筒間均勻地流動,從處進入內筒和加熱管進行有效地熱交換。然後熱風在處匯,在處無序混亂的熱內被均化。由於加熱箱熱風混效果的作風,處的熱風溫度變化幅度很小,熱風經熱風排出口被完全均勻地分散開,從而保證了樹脂均勻乾燥。
  10. So, this paper that is based on the their own characteristics and their status, discusses the salary system ’ status and problems of the middle and small - scale iron and steel enterprise, and point out some new creative thoughts according to the compensation rules of the shuicheng iron & steel group company and nanjing iron & steel united co., ltd. in the principle which retaining and motivating the key staff is mainly and recruiting the employees from the external is supply, we should do seriously the job analyze and post appraisal, and adopt the market pay level which is the hybrid policy. in the additions, in the guidance of the hierarchy of the need theory, takes the deference measures to design the compensation structure according to the executive 、 the middle and low level manager 、 technicians and operative employee doing the contributions to the enterprise, adjusts the ratios of fixed wages and variable wages, uses the annual salary system for the executive, implementing the dual ladders to the managers and the technicians

    為此,本篇論文主要是根據中小鋼鐵企業的自身特點,論述了中小鋼鐵企業的薪酬體系的現狀和存在的不足,並結水城鋼鐵(團)公司和南京鋼鐵聯有限公司兩家鋼鐵企業的薪酬制度,提出了相應的創新思路,即在以留住、激勵關鍵人才為主,以外部招聘員工為輔的思想指導下,認真做好工作分析、崗位評價工作,採取混政策的市場薪酬水平,同時,在需求層次理論的指導下,根據經營管理人員、一般管理人員、技術人員及操作人員對企業的貢獻不同採取了不同的薪酬結構設計,調整了特殊人群的固定工資和浮動工資的比例,對經營管理人員實行年薪制,對技術人員和管理人員實行「雙梯制」的職業發展通道,從而確保了薪酬制度的公平性、經濟性、激勵性,不同程度地勵了企業特殊人才的工作積極性和主動性,優化了企業的制度,提高了企業的核心競爭力。
  11. The group encouraged syndicated tender for this project

    勵此項目的聯投標。
  12. 9. percussion ensemble a mice s wedding composed by hao shixun and as a collective work by shanxi jiangzhou drum troupe

    9 .敲擊樂奏老鼠娶親郝世勛曲山西絳州樂藝術團體創作
  13. Drum ensemble ethnic drums along the border folk music of yunnan performed by wang yidong li changiun zhao wenping zhang guohong rong naocheng 5

    5 .奏滾核桃王寶燦郝世勛曲山西絳州樂藝術團體創作
  14. A signal by bugle or drum for troops to come together in formation

    號,集合鼓部隊結時以吹號或擊發出的信號
  15. Ventilators and dust collectors that match user needs

    客戶需求的風機和塵器
  16. One of the group s major toys customers has obtained a five - year license from a well - known u. s. entertainment company to develop products based on its globally renowned super hero universe. we are encouraged by this development and the positive impact it will bring to our toys division

    團其中一個主要客戶已取得一家美國知名娛樂公司的五年專利權,為其開發舉世聞名的英雄人物產品,管理層對此感到舞,認為該約將有利團之玩具部門。
  17. This control system adopts creditable plc for real control ; it sends many simulating signals collected by old sand temperature of inlet, suction opening temperature of double disk, inner sand temperature of double disk, current of mainframe and current of fan ; meanwhile, the operation signal and switching value signal outputted by material movement transducer is inputted to switching value module of plc ; it gets evidence of water feeding after cpu account ; the operation result of cpu is outputted by switching value of plc to control unlock combination of coarse, middle and thin water feeding electromagnetically operated valve and then gets different water feeding quantity

    該控制系統採用高可靠性的plc可編程序控制器進行實時控制,傳感器所採的入口舊砂溫度雙盤抽風口溫度雙盤內砂溫主電機電流及風機電流等模擬量信號直接輸入plc的模擬量採模塊,同時加砂設備運轉信號及加砂設備物料移動檢測傳感器發出的開關量信號輸入plc的開關量模塊,由cpu獲取經運算而得到加水計算依據, cpu運算結果直接由plc的開關量輸出控制粗中細加水電磁閥的開啟組,而得到不同的加水量。
  18. A coke oven represents a kind of controlled object with a full spectrum of closely coupled factors, such as distributed parameters, no - linearity, time - dependent change and multi - variable features. among them, the discharge header pressure and fan suction are key parameters, and also constitute strongly coupled variables with very close inter - relation, which are fulfilled by the way of regulating coal - feeding and the rate of primary air supply in practice

    焦爐是一個分佈參數,非線性、時變、多變量緊密耦的被控對象,其中氣管壓力和風機吸力既是關鍵參數,又是具有緊密關系的強耦變量,它們均是通過調節給煤量和一次送風量來實現控制的。
  19. There were drummers in the square before the bazaar beating the muster - call

    商場附近的廣場上站著軍隊,在敲集合鼓
  20. The script is drawn up with the knowledge and experiences of health professionals in the elderly health service of the department of health and carers of elders suffering from dementia. some of these carers also appear in the film in person to share their experience and tips on caring for the demented and dealing with the distressing situations, so as to encourage other carers to face such situations in the positive way, and to seek help from professionals whenever necessary. through this film, it is hoped that the general public, especially family members of carers, can know more about dementia, and show concern and support to the carers, so as to reduce their stress in caring for the demented and improve the quality of care to the elders

    本片了生署長者健康服務各醫護專業的知識和經驗,包括醫生臨床心理學家職業治療師營養師護士及物理治療師,以故事形式,加上老年癡呆癥護老者親身分享照顧患者的心路歷程,去勵現時處于彷徨無助的護老者,勇敢地面對問題,及積極尋求醫護專業的協助,早日脫離困局亦希望藉著本片喚醒公眾人士及護老者的親友,多理解及關注老年癡呆癥護老者的壓力和感受,對護老者作出體諒及支援,以減低他們的精神壓力,從而提升照顧患者的質素。
分享友人