集團租賃 的英文怎麼說

中文拼音 [tuánlìn]
集團租賃 英文
consortium lease
  • : gatherassemblecollect
  • : Ⅰ名詞1 (團子) dumpling 2 (成球形的東西) sth shaped like a ball 3 (工作或活動的集體) group; ...
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 動詞(租借) hire; rent
  • 集團 : group; clique; circle; ring; bloc
  • 租賃 : rent; lease; hire租賃籌資 lease financing; 租賃費 premium on a lease; 租賃公司 leasing company; ...
  1. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港財務報告準則第3號業務合併香港財務報告準則第5號持作出售非流動資產及終止經營業務香港會計準則第1號財務報表之呈列香港會計準則第2號存貨香港會計準則第7號現金流量表香港會計準則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計準則第10號結算日後事項香港會計準則第12號所得稅香港會計準則第14號分類報告香港會計準則第16號物業廠房及設備香港會計準則第17號香港會計準則第18號收入香港會計準則第19號雇員福利香港會計準則第21號匯率變動之影響香港會計準則第23號借貸成本香港會計準則第24號有關連人士披露香港會計準則第27號綜合及獨立財務報表香港會計準則第28號聯營公司投資香港會計準則第32號金融工具:披露及呈列香港會計準則第33號每股盈利香港會計準則第36號資產減值香港會計準則第37號撥備或然負債及或然資產香港會計準則第39號金融工具:確認及計量采納以上新香港財務報告準則對本之會計政策造成下列影響: i香港財務報告準則第3號並無造成任何影響,皆因新準則並不影響本
  2. A probe into accounting the tenancy of fixed assets in business group

    企業內部固定資產業務抵銷處理的探討
  3. Atlas copco group companies develop, manufacture, and market electric and pneumatic tools, compressed air equipment and generators, construction and mining equipment, assembly systems, and offer related service and equipment rental

    阿特拉斯?科普柯公司擁有近26 , 000名員工,開發,生產和推廣電動和氣動工具,空氣壓縮設備,發電機,建築與采礦設備,安配系統,並提供相關服務和設備
  4. Based in atlanta, georgia, ge energy provides equipment, service and management solutions across the power generation, oil and gas, transmission and distribution, distributed power and energy rental industries

    總部設在喬治亞州亞特蘭大市的ge能源在發電石油天然氣輸配電分散式電力和能源各行業提供設備服務和管理解決方案。
  5. Marine service : we multifaceted supply the domestics and foreigh ship with all - sides marine service, including the supply of all kinds of shipping and industrial machinery and navigation & communication equipments from euro, us and jap. we also supply ship stores needed by the coastal harbours along the length of china. we offer ship repairs 、 crew management and labor leasing. meanwhile, owing to the reputation, we have established our powerful information network. we have every reason to guarantee you the most accurate information regarding vessel trading and renting

    船舶服務:為中外船舶提供多方位的海事服務? ?供應歐美、日本等世界各類品牌船舶和工業機械及通訊導航設備的整機和備件,承接中國沿海港口的船舶物料供應、船舶修理,船員管理及派遣業務,同時,本依託長期以來與世界各地船東建立起來的密切關系和在國際上強大的信息網路,為船東提供現時、準確的船舶買賣及信息。
  6. Furthermore, the diversified development mix between leasing and sales properties within the group s development portfolio in mainland china also limits the group s exposure to the impact of land appreciation tax going forward

    此外,在中國內地擁有多元化的及出售物業合,亦有助減低未來因土地增值稅所受的影響。
  7. Intercontinental hotels group is a global hospitality group with the largest brand portfolio in asia pacific and in the world. it owns, operates, manages and franchises more than 3, 500 hotels with over 538, 000 guest rooms in close to 100 countries, including its key brands intercontinental, crowne plaza, holiday inn and express by holiday inn. in asia pacific, intercontinental hotels group operates 157 hotels across 23 countries

    洲際酒店,前為六洲酒店,是目前亞太區乃至全球覆蓋面最大的擁有多種品牌的專業酒店,她在全世界近100多個國家擁有,,管理和特許經營著3300多家酒店,超過515 , 000間客房,旗下主要品牌包括洲際酒店,皇冠假日酒店,假日酒店和快捷假日酒店。
  8. Citigroup has a lease and development agreement with the landlord for a su tantial amount of ace as the anchor tenant

    作為大廈固定承方,花旗與土地擁有者簽署了與開發協議。
  9. Citigroup has a lease and development agreement with the landlord for a substantial amount of space as the anchor tenant

    作為大廈固定承方,花旗與土地擁有者簽署了與開發協議。
  10. With solid capital strength, complete hardware facilities, high - caliber management team and advanced network management information system, we will develop into a car rental and leasing corporation providing professional car rental and automotive finance solutions with the integration of domestic, international, business and leisure car rental services

    憑借雄厚的資金實力、完備的硬體設施、高素質的隊和先進的網路管理信息系統,我們將發展成為一家國際、國內,商務、休閑為一體,提供專業車解決方案和汽車金融服務方案的汽車公司。
  11. During the year, the group s portfolio of investment properties in mainland china generated rental turnover and operating profit from rental activities of hk 578 million and hk 403 million, respectively 2005 : hk 542 million and hk 428 million, respectively

    年度內,本在中國之投資物業組合的業務分別錄得金收入5 . 78億港元及經營溢利4 . 03億港元二零零五年:分別為5 . 42億港元及4 . 28億港元。
  12. During the first six months of 2006, the group s portfolio of investment properties in mainland china generated rental turnover and operating profit from rental activities of hk 284 million and hk 205 million, respectively 2005 : hk 265 million and hk 191 million, respectively

    二零零六年首六個月內,本在中國之投資物業組合分別錄得金收入2 . 84億港元及業務帶來的經營溢利2 . 05億港元二零零五年:分別為2 . 65億港元及1 . 91億港元。
  13. The subsidiaries provide various construction - related services for the group s and some external projects. these include the supply, installation and maintenance of electrical and fire prevention systems and the hiring out and servicing of plant and machinery, motor vehicles and containers for construction projects, and landscaping

    ,這些附屬公司為及對外工程提供多種與建築相關的服務,包括供應安裝及維修機電和消防系統,為建築項目提供廠房機械車輛及貨櫃服務,以及園藝工程,並透過聯營公司
  14. Hong kong ( 8 november 2004 ) - - hong kong science and technology parks corporation ( hkstp ) and eu yan sang ( hong kong ) limited ( eys ), a leading traditional chinese medicine ( tcm ) company, today signed a letter of offer, under which eys will acquire subject to contract, an existing premises on a 52, 000 square foot 43 - year leasehold lot in the yuen long industrial park for approximately hk $ 35 million

    香港科技園公司(香港科技園)與著名傳統中藥余仁生(香港)有限公司(余仁生)今天簽署期達四十三年的協議。根據協議,余仁生將以約港幣三千五百萬港元,向香港科技園購置元朗工業園面積達五萬二千平方尺的用地連廠房;並將額外投資約三千萬港元,翻新設施及添置新的器材設備。
分享友人