集團購買 的英文怎麼說

中文拼音 [tuángòumǎi]
集團購買 英文
organizational buying
  • : gatherassemblecollect
  • : Ⅰ名詞1 (團子) dumpling 2 (成球形的東西) sth shaped like a ball 3 (工作或活動的集體) group; ...
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • 集團 : group; clique; circle; ring; bloc
  • 購買 : purchase; buy; emption
  1. The victim was told to go buying joss sticks for the ritual after which all the targeted persons dispersed in an attempt to flee the scene

    該名女成員囑咐女事主前往香燭用作進行祈福儀式之後,所有成員便立即四散,企圖逃走。
  2. Tata continues to grow internationally. this week, tata steel proposed to buy the british steel maker corus group

    塔塔繼續在國際上擴展,本周,塔塔鋼鐵還提出來英國的鋼鐵製造廠- - - -卡洛斯
  3. Tata continues to grow internationally. this week, tata steel proposed to buy the british steel maker corus group. tata also plans major investments in south africa

    塔塔公司繼續在國際上增長。這個星期,塔塔鋼鐵打算英國鋼鐵。塔塔也在南非的投資佔主要地位。
  4. National group purchasing power control office

    全國控制集團購買力辦公室
  5. Being the first selection of governmental and group purchase

    4成為政府采集團購買的首選
  6. The group safeguards recoverability of trade debts by procuring non - recourse factoring or insurance on shipments to major customers

    為主要客戶的訂單付運,無追索權應收賬保收服務或保險,以確保收回貿易應收賬。
  7. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會的報紙、圖書、雜志、郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、郵冊、郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會的商品。
  8. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會的報紙、圖書、雜志、郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、郵冊、郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會的商品。
  9. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會的報紙、圖書、雜志、郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、郵冊、郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會的商品。
  10. Currently, mostly " fugui hong " ceramics are bought by groups for presenting as gifts

    目前, 「富貴紅」多為集團購買,作為饋贈禮品。
  11. In the short term, the perceived cheapness of debt is persuading private - equity groups that they can make big profits from buying quoted companies

    短期之內,在察覺到債券的廉價后,私人股權會相信他們可以從上市公司取得高額利潤。
  12. Among conglomerates that have reinforced existing business lines, number 29, huang maoru ' s maoye group, purchased 66 % of one of western china ' s biggest retailers ; number 246 wang licheng added 18 percentage points to the 4 % stake his holley group previously held in drugmaker wuhan jianmin pharmaceutical ; agricultural giant east hope group purchased 40 % of the country ' s largest chinese - owned chicken processor ( see story, p. 75 ) ; and number 1 larry rong ' s citic pacific enlarged a controlling stake in another mainland steel company

    其它採取鞏固策略的聯合有:黃茂如的茂業,排名為29 ,下了中國西部一家大型零售公司66 %的股權;汪力成的華立,排名為246 ,原來持有武漢健民藥業4 %的股權,增了18 %的股權;農業巨頭東方希望下中國最大雞肉加工廠40 %的股權;榮智健的中信泰富,排名第1 ,增加了對中國大陸另一個鋼鐵公司的控股權。
  13. On august 28, 2001, the group has entered into several acquisition and investments agreements with the people s government of jiangmen city, including : 1 acquire the entire shareholding of jiangmen yian laminates factory limited for a consideration of around rmb25 million ; 2 invest around usd30 million in expanding production facilities in jiangmen ; and 3 acquire the formalin business of jiangmen solvents factory for a consideration of around rmb6. 5 million

    於二零零一年八月二十八日與江門市人民政府簽訂多項賣及投資協議:一以約二千五百萬元人民幣悉數收江門怡興覆銅面板廠全部權益二于江門投資約三千萬美元增設生產設施及三以約六百五十萬元人民幣代價收江門溶劑廠的甲醛業務。
  14. Based on their own responsible purchasing policies, some companies, like the ricoh group and fuji xerox group, both headquartered in japan, have stopped purchasing app products

    總部設于日本的理光和富士施樂均已停止金光的產品。
  15. With oneness of mind, initiates in chile and brazil cooperated together to raise us 30, 000, which they used to buy about five tons of food including noodles, rice, sugar, flour, tea, salt, soup, milk and candy, blankets, medicine i. e. aspirin and cough syrup, personal hygiene items i. e. soap, toothbrushes, tooth paste, and clothing i. e. disposable diapers, socks, clothes

    大家結一心,巴西與智利的同修共同合作隨即募到三萬美元,這筆錢了約五噸的食物面條米糖麵粉茶鹽湯牛奶糖果,毯子,藥品阿斯匹靈與止咳糖漿,個人衛生用品香皂牙刷牙膏和衣物紙尿布襪子衣服。
  16. The court heard that an operation was mounted by the police narcotics bureau last june in which an undercover officer was deployed to purchase 10 000 tablets of ecstasy from a drugs syndicate

    案情透露,警方毒品調查科于去年六月展開一項行動,安排一名探員喬裝毒品家,向一個販毒集團購買一萬粒忘我。
  17. Shenzhen high - tech holdings limited " shenzhen high - tech " hkse : 106 today announces that it has entered into a sale and purchase agreement on march 8, 2001 to acquire the entire interest of shenzhen dawning information industry company limited " dawning " held by beijing dawning computer corporation, shenzhen investment holding corporation, chongqing zhaohua technology company limited, sichuan provincial investment group company limited, and beijing gaoguoke corporation, for a total consideration of rmb215 million hk 201 million

    深圳科技控股有限公司深圳科技香港聯交所: 106今天公布,於二零零一年三月八日與北京曙光計算機公司深圳市投資管理公司重慶朝華科技股份公司四川投資有限責任公司及北京高國科技術有限公司達成一項賣協議,以總代價215 , 000 , 000元人民幣約201 , 000 , 000港元,悉數收深圳市曙光信息產業有限公司曙光信息全部權益。
  18. Vancouver ? based pinnacle mines ltd. announced on wednesday that zijin mining group of china will invest $ 1. 95 million for a 21 per - cent stake in the company

    總部設在溫哥華的頂峰礦業有限公司周三宣布,中國紫金礦業公司出資195萬美元他們公司21 %的股份。
  19. A prize for top graduate in economics has been established by the bank of china group charitable foundation at the chinese university of hong kong since 1998 - 99 to honour the best graduate in economics in the university and to promote the economics education in secondary schools. the prize value of hk $ 10, 000 shall go to alma mater of the award recipient for the purpose of purchasing books and references in economics or other related subjects for the school library. the award recipient is presented a certificate of academic merit from the department of economics

    為了獎勵在香港中文大學經濟學科取得卓越成績的畢業生,以及推動香港中學的經濟科教育,中銀慈善基金自一九九八至九九年度起,在中大設立中銀慈善基金香港中文大學經濟系優異畢業生獎,每年頒發港幣一萬元予成績優異的中大經濟系畢業生的畢業中學,作經濟科或有關方面的書籍及補充教材之用,而得獎同學亦獲中大經濟系頒發榮譽獎狀。
  20. Secondly, the writer makes a further analysis and study of the buying behavior of foreign group, the competition environment and the international situation of supply and demand for railway locomotive & rolling stock

    本文首先通過對經濟全球化,尤其是加入wto后對中國鐵路機車車輛工業的影響進行宏觀分析和研究,然後進一步對國外集團購買行為、競爭的環境以及鐵路機車車輛國際市場供求狀況進行分析和研究。
分享友人