雇員福利計劃 的英文怎麼說

中文拼音 [yuánhuà]
雇員福利計劃 英文
employee benefit plans
  • : 動詞1. (出錢讓人為自己做事) employ; hire 2. (租賃交通工具) hire
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
  • : 劃動詞1 (撥水前進) paddle; row 2 (合算) be to one s profit; pay 3 (用尖銳的東西在別的東西上...
  • 雇員 : employee雇員福利 employee welfare; 雇員考核 employees rating; evalution of employee; 雇員手冊 emp...
  • 福利 : material benefits; well-being; welfare
  • 計劃 : 1 (工作、行動以前預先擬定的內容和步驟) plan; project; programme; device; devisal; design 2 (做...
  1. Launch of manuchoice, the first group insurance plan to offer voluntary employee benefits coverage in hong kong

    推出首個針對香港自願性醫療市場的團體保險靈康保。
  2. An officer or employee entitled to reemployment or reinstatement rights under paragraph of this subsection shall, while continuously employed by the institute with no break in continuity of service, continue to participate in any benefit program in which such officer or employee was participating prior to employment by the institute, including programs for compensation for job - related death, injury, or illness ; programs for health and life insurance ; programs for annual, sick, and other statutory leave ; and programs for retirement under any system established by the laws of the united states ; except that employment with the institute shall be the basis for participation in such programs only to the extent that employee deductions and employer contributions, as required, in payment for such participation for the period of employment with the institute, are currently deposited in the program s or system s fund or depository

    在上述( 2 . )項中有權重新被僱用或復職的職,在繼續不斷為該協會服務期間,應可繼續參加未受於該協會之前所參加的任何,其中包括因公殉職、負傷或患病的補償;衛生及人壽保險;年度休假、病假、及其他例假;美國法律下任何制度的退休安排。此種職如果在為該協會服務期間,及重為原機構僱用或復職之前死亡或退休,應視為在公職上死亡或退休。
  3. " this finding reflects the fact that many small - sized firms 1 - 20 employees are family businesses which tend to mix employee benefits with individual insurance, " added mr. chan

    陳氏續稱:報告結果顯示許多小型公司1 - 20均是家庭企業,僱主傾向將個人保險的需要放入保障內。
  4. " this growing interest from employers in employee benefit schemes should lead to a rapid maturing of the benefits market in hong kong, " said michael chan

    陳氏表示:越來越多僱主願意為提供保障,此趨勢有助香港保障市場轉向成熟。
  5. Employee benefit plans

    雇員福利計劃
  6. Benefits administration the implementation and management of a company ' s employee benefits plan including welfare, insurance, bonuses, allowances, etc

    管理公司雇員福利計劃的執行和管理,包括公積金、保險、獎金、津貼等。
  7. According to a statistical report released by the medical insurance association of the hong kong federation of insurers, seven per cent of employers and 36 per cent of employees in hong kong were covered by employee benefit schemes in 2000

    根據一份由香港保險業聯會醫療保險協會發表的統報告指出,於二千年全港分別有百分之七的僱主及百分之三十六的雇員福利計劃保障。
  8. Employees of the silk business shall receive credit for services with the seller parent, the seller, the silk business, the company, the subsidiaries, the kdd assets and their affiliates and predecessors under the purchaser parent ' s or purchaser ' s employee benefit plans for purposes of eligibility, vesting and benefit accrual ; provided, however, that such crediting of service shall not operate to duplicate any benefit or the funding of any such benefit

    絲綢業務的應因其為賣方母公司、賣方、絲綢業務、公司、子公司、 kdd資產及其關聯方和前任提供的服務而有資格獲得買方母公司或買方雇員福利計劃項下的應;但前提是在考慮該等服務時不得將其作為重復發放或重復為任何提供資金的理由。
  9. With the social welfare department s decision of terminating the block insurance scheme effective april 2004 and requesting all subvented ngos to arrange employees compensation and public liability insurance on their own, a task group on jishad then formed to explore and set up a jis for interested agencies

    社聯自獲悉社會署決定由2004年4月1日起取消集體保險,及要求各資助機構自行購買補償及公眾責任保險后,便成立了一個工作小組,研究為各機構會聯合購買保險的可行性。
  10. Its " manuchoice ", the first of its kind when launched in 2000, is a well - known voluntary scheme that enables employees to increase their family medical coverage at their own discretion, with the added feature of portability. as a result, coverage can remain uninterrupted even during employment changes

    靈康保為首個針對本港自願性醫療市場的團體保險,新增的靈活轉移特性,讓即使轉職仍可繼續享用各項醫療服務,並獲得無間的保障。
  11. " there has been real growth in awareness and uptake of employee benefit schemes over the past six years in hong kong, with 75 per cent growth in the number of employees covered since 1994, " said michael chan, vice president, group insurance, hong kong operations, mil

    人壽保險國際有限公司香港團體保險副總裁陳銳隆表示:過去六年,本港僱主及保障的認識及需求不斷提升,自一九九四年起,受保數目已上升七成半。
  12. During the past year, hong kong finalised plans to introduce a mandatory provident fund ( mpf ) scheme as a long - term measure to provide retirement benefits for employees and the self - employed

    過去一年,香港落實了推行強制性公積金的方案,這是一項為和自僱人士提供退休的長遠措施。
分享友人