雜捐 的英文怎麼說

中文拼音 [juān]
雜捐 英文
incidental duties
  • : Ⅰ形容詞(多種多樣的; 混雜的) miscellaneous; varied; sundry; mixed Ⅱ動詞(混合在一起; 攙雜) mix; blend; mingle
  • : Ⅰ動詞1. (舍棄; 拋棄) relinquish; abandon2. (捐助) contribute; donate; subscribe Ⅱ名詞(稅收的一種名稱) tax
  1. By 1696, with tory squires and amsterdam burghers complaining about excessive taxes.

    到1696年,托利黨的鄉紳們和阿姆斯特丹的市民都對苛稅怨聲載道。
  2. Ever higher dues ruined trade and depopulated towns.

    越來越高的苛稅使商業凋敝,城鎮人口減少。
  3. Researchers in south korea, who declared the breakthrough in the leading journal science, also said that they had also culled stem cells from 30 embryos created using donor eggs

    在韓國,研究人員在權威志《科學》上宣布了此次突破,並聲稱他們從使用贈者的卵細胞培育出的胚胎中分離出了幹細胞。
  4. The exaction was revived by richard i.

    這種苛稅被查理一世加以恢復。
  5. Do not know this is what exorbitant taxes and levies

    不知道這是什麼苛
  6. Extortion, taxes, blackmail drove others over to seek a way of living

    巧取豪奪,苛稅和敲詐勒索迫使另一些人跑到山裡找活路。
  7. At that time, taxes and levies were as many as the hairs on an ox.

    那時,苛稅多如牛毛。
  8. Mr buffett ' s splendid liberality, announced this week in fortune, is noteworthy for more than its magnitude

    這周出版的《財富》志稱,巴菲特先生的贈,所體現的慷慨比它的規模有意義。
  9. When these two forces in the villages saw that they could hold landlords accountable for specific deeds of exploitation, they began to go further and demand compensation for other forms of exploitation not necessarily connected with land rents - such as surtaxes, grain levies and labor requisitions

    農村的這兩股力量,看到他們能夠清算地主的某些剝削行為,於是進而為一些與地租無關的剝削形式,如苛稅和無償勞役之類,向地主提出了賠償的要求。
  10. Both of us have had the honor of being close friends in an organization called horatio alger and jack was elected to the board of this ministry many years ago, served his term and had to take a leave according to the bylaws. but jack brown leads the list of business men as far as integrity and reputation is concerned in my mind. he is the president, chairman, ceo of stater brothers grocery and even when he sat on our board of trustees

    我認為布積克是一個具備職業操守的商界領導人,他是一連鎖貨店的行政總裁他可以分享過去在教堂當理事的經驗,因為教堂的成功有賴各位禱告和獻,還有一些現今最能幹的人才,負責領導教堂委員會的運作,而布積克正是教堂多年來的財務委員主席。
  11. Driven to desperation by high taxes and uncertain labor prospects, thousands of silk weavers in the yangzi - delta city of suzhou went on strike in 1601, burnt down houses, and lynched hated local tyrants

    苛稅,民不聊生,前途茫茫,一六一年,蘇州的絲織工人群情激憤,火燒民宅,並對素招民怒的苛吏施以私刑。
  12. This is the trouble. everyone talks about god and praises hirm, but very few can actually communicate and chat with hirm, or ask hirm questions. we are able to do that because we now remember our original self

    像慈濟他們是固定有一筆錢在運用,如果說要臨時叫大家,又要臨時送過去那裡采買等等的過程很煩,所以我很好奇就是在東南亞那些地區怎麼樣辦到的?
  13. The king oppressed his people with terrible taxes and punishments

    國王以苛稅和嚴刑來壓迫人民。
  14. In those days various sorts of exorbitant taxes and miscellaneous levies were put on from time to time

    那時候,總是有各種苛稅加在人民的身上。
  15. Start with the following minimum points : abolish exorbitant taxes and miscellaneous levies, reduce land rent, restrict usury, increase the workers ' pay, improve the livelihood of the soldiers and junior officers, improve the livelihood of office workers, and provide relief for victims of natural calamities

    稅的取消,地租的減少,高利貸的限制,工人待遇的改善,士兵和下級軍官的生活的改善,小職員的生活的改善,災荒的救濟:從這些起碼之點做起。
  16. " on this day our thoughts go out to danny ' s family, " pitt and jolie said in a statement issued to people magazine. pitt ' s personal publicist, cindy guagenti, confirmed the donation

    皮特和茱莉在《人物》志上發表聲明說: 「這一天我們關注的是丹尼爾的家人。 」皮特的私人公關辛迪?葛根蒂證實了這項10萬美元的款。
  17. For missionary purpose, it was a tribute donated by mr. henry r. luce, the founder of time magazine, in memorial of his father. the chapel was located on the grand pasture, center of the campus. however, it does not dominate any axis, area, or region that indicate a free - will religious education wit no rigid authority, dignity in congruent with affability

    路思義教堂溫柔地呵護著東海校園,由美國《時代》志創辦人亨利路思義先生款興建,為宣揚福音並紀念父親,由貝聿銘與陳其寬設計,位在校園中心的大草地上,卻沒有支配任何軸線或區域,反映了東海大學柔性的宗教教育,沒有權威感,親切而不失穩重,在人們需要時,自發地親近神的殿堂,感受神聖與莊嚴。
  18. We were so robbed by that man who stands there, as all we common dogs are by those superior beings - taxed by him without mercy, obliged to work for him without pay, obliged to grind our corn at his mill, obliged to feed scores of his tame birds on our wretched crops, and forbidden for our lives to keep a single tame bird of our own, pillaged and plundered to that degree that when we chanced to have a bit of meat, we ate it in fear, with the door barred and the shutters closed, that his people should not see it and take it from us - i say, we were so robbed, and hunted, and were made so poor, that our father

    站在那邊的那個傢伙,他搶奪我們,逼我們交苛稅,逼我們給他們做事不給報酬,逼我們到他的磨坊磨面。他的雞鴨鵝大群大群地吃我們少得可憐的莊稼,卻一隻雞鴨都不準我們喂養。他把我們搶得乾乾凈凈,我們若是有了一小片肉,只好閂上門,閉上窗,提心吊膽地吃,怕被他的人看見拿走一我說,我們給搶得逼得颳得太苦了,我爸爸對我們說生孩子很可怕,我們最應當祈禱的就是讓我們的婦女不要生育,讓我們悲慘的種族滅絕!
  19. Charity sale. all the proceeds from the charity sale, together with masters sample booklets and news magazines, were presented to kinmens mental rehabilitation association

    我們將這次義賣活動全數所得給康復之友協會,同時贈送師父的樣書和新聞志給他們,由該協會理事長吳阿瑾先生代表接受。
  20. As magazines have started to put their material out on the internet, very few have seen a substitution effect ; that is, people canceling the paper subscription to read the magazine online

    志有開始在英特網上熄滅他們的材料,少許的有看到替換效果;也就是說,人們取消紙獻在線看志。
分享友人