離心離德 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
離心離德 英文
dissension and discord; be divided among oneself; disunity; divided in heart and divided in practice; divided loyalty; every man a heart. ; fall away from; lack of cooperation; lack of solidarity
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • 離心 : 1 (不是一條心) be at odds with the community or the leadership2 (離開中心) centrifugal; eccen...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. In several areas of thailand, for example, her majesty has been instrumental in setting up open zoos and aviaries

    王后並不聽警告而近距接觸病人,她對病人的這種關有時更顯美
  3. De duve was able by 1960 to show that lysosomes were distinct particles, using centrifugation techniques.

    杜弗在1960年以前利用技術已能顯示溶酶體是特殊的顆粒。
  4. On a dark, misty, raw morning in january, i had left a hostile roof with a desperate and embittered heart - a sense of outlawry and almost of reprobation - to seek the chilly harbourage of lowood : that bourne so far away and unexplored

    一月的某個灰暗陰冷霧氣彌漫的早晨,我帶著絕望和痛苦的情一種被放逐和幾乎是被拋棄的感覺,開了這個仇視我的家,去尋找羅沃陰冷的避風港,那個遙遠而陌生的地方。
  5. The manufacturing program includes ventilating, air - conditioning and heat recovery plants, surface technology, industrial fans and recycling systems and plants with the aim of environmental protection as well as dust collection plants

    通風的製造范圍包括通風,空氣調節,熱回復設備,表層處理,風機以及針對于環境保護的垃圾回收設備。
  6. He left the presence too miserable to even feel revengeful toward sid ; and so the latter s prompt retreat through the back gate was unnecessary

    去時很傷,結果都想不起來要報復希這件事,可是希卻多此一舉:快速從后門溜掉了。
  7. Sid had better judgment of it than to utter the thought that was in his mind as he left the house.

    開家裡的時候,他對這樁事情是中有數的,不過他覺得還是不把裏的想法說出來為好。
  8. Hermia : lysander ! you are here ! why did you unkindly leave me so

    萊賽!你在這里!你為什麼如此忍開了我呢?
  9. When king edward 8 of england decided he would rather be married to wallis warfield simpson, an american divorcee, than be king of england, he turned in his crown and abdicated

    當愛華八世下定決,寧願不做國五也要與一位過婚的美國婦女辛普森結婚時,他交出了自己的王冠,退位了。
  10. On the one hand, it points out the socialized company results in the separation of rights for management and rights for possession and the separation of material capital and labor capital. thus, there rises the relationship of appointed agencies and the interior power shifts, which lead to the moral risk for the management of a company

    指出公司社會化導致「經營權與所有權」 、 「物質資本與人力資本」的分,形成委託代理關系,公司內部權力重的兩次轉移導致了「內部人控制」局面,產生了公司經營的道風險。
  11. This dissertation thinks that educational institution moral education has the several respects problems below : the educational institution moral education target and substance break away from actuality, student age and psychology practice ; the knowledge and thought and consciousness development level of student. it lacks step and epoch feature

    本論文分析了學校育目標內容存在以下幾個方面的問題:學校育目標內容脫現實,缺乏層次性,脫學生的年齡、理實際,脫學生的知識、思維和意識發展水平,缺乏時代特徵。
  12. His mother does care about him, enough anyway to nix the idea of his traveling far away to attend durmstrang instead of hogwarts

    他的母親讓他進入霍格沃茲而拒絕家很遠的姆斯特朗,這足以看出她是很關兒子的。
  13. Through the door he heard at that moment kutuzovs voice, eager and dissatisfied, and other unfamiliar voices interrupting him. the sound of those voices, the inattention with which kozlovsky glanced at him, the churlishness of the harassed clerk, the fact that the clerk and kozlovsky were sitting round a tub on the floor at so little distance from the commander - in - chief, and that the cossacks holding the horses laughed so loudly at the windowall made prince andrey feel that some grave calamity was hanging over them

    這些話語聲清晰可聞,科茲洛夫斯基漫不經地瞥他一眼,疲憊不堪的文書官出言不遜,文書官和科茲洛夫斯基總司令只有咫尺之地,他們圍著木桶坐在地板上,幾名哥薩克牽著馬兒在住宅的窗下哈哈大笑,從這一切來推敲,安烈公爵裏覺得,想必發生了什麼不幸的嚴重事件。
  14. There, master s manifestation form appeared to my younger sister and said that father had died at the center in order to remind fellow initiates that we practitioners should pass away like true gentlemen. and master added that she was very happy to see fellow initiates sharing their love and offering their merits gained through meditation to others. at the end of the meditation session, as fellow initiates were offering their merits to my father, master let my sister see as the waves of light hit my father one after another, and my father exclaimed in gratitude, " enough

    我們選擇星期六齣殯,以便親友們來告別,弟妹們都到了,星期五晚上我們一起去叄加小共修,打坐時化身師父來告訴妹妹說讓父親在道場往生是為了提醒同修,我們修行的人開的時候就要像個君子大丈夫,還說很高興看到同修們自動自發的愛,將打坐的功分給別人,同時師父還讓妹妹看到同修們打完坐后將功迴向給我父親時,光波一陣一陣的拍打在父親身上的光景。
  15. The increasingly dull nature of many industrial jobs has led to the alienation of many workers

    許多工業工作越來越單調刻板,導致很多工人離心離德的傾向。
  16. Sometimes it provides salvation for people who have grown hopelessly apart or frozen in patterns of pains or mutual unhappiness

    有時對已經無可救藥的離心離德或長期沉溺於痛苦或不幸的人們來說婚是一種解脫、一種自救。
  17. Master lived there for a couple of years with her husband before she left. a fellow practitioner who provided the accommodation for the working team told us that master was an old acquaintance of their family, and that his uncle was a close friend of master s family. when master was about to leave home, she and her husband had a talk at his uncle s home, and master s husband was so sad that he cried many times

    再次地抽出無子詩細讀,悲傷的情及思念之苦隱藏在詩句中,不禁想起九三年世界弘法在國慕尼黑那一站師父出家前與先生在此定居多年,提供工作團住宿的同修提及,師父出家前與他們家是舊識,尤其是他叔叔與師父家是至友,當師父要出家時,師父與先生到他叔叔家商談,師父的先生竟然數度傷落淚。
  18. When the civil servant is encouraged to get to know private sector people better, he will have to exercise his own judgement to avoid situations which might compromise his integrity or lead to a conflict of interests

    公務員不能遠誘惑,因此必須倚靠自己的道觀念及公僕應有的操守作為指引。隨與私營機構的關系愈來愈密切,公務員必須自行判斷,避免陷入違背良或有利益沖突的處境。
  19. Inform edgar that i d give the world to see his face again - that my heart returned to thrushcross grange in twenty - four hours after i left it, and is there at this moment, full of warm feelings for him, and catherine

    告訴埃加我只要能再見他一面,就是開人世也願意我開畫眉田莊還不到二十四小時我的就回到那兒了,直到這時我的還在那兒,對他,還有凱瑟琳充滿了熱烈的感情。
  20. To my joy, he left us, after giving this judicious counsel, and hindley stretched himself on the hearthstone

    他繪了這個得體的勸告之後,就開我們,這使我很開而辛雷直挺挺地躺在爐邊。
分享友人