離愁 的英文怎麼說

中文拼音 [chóu]
離愁 英文
one last goodbye
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : Ⅰ動詞(憂慮) worry; be anxious Ⅱ名詞(憂愁) sorrow Ⅲ形容詞(憂慮的; 愁悶的; 慘淡的) sad; sorro...
  1. Thus somehow the bitterness of a parting was juggled away.

    這樣,離愁別恨總算變戲法似的變掉了。
  2. On the contrary, upon viewing the work s dragon fruit, with its delicious white meat and purple - brown peel lying among verdant broad leaves, the viewer experiences only sweet and cozily intimate memories of the past. nostalgia size 33 x 45 cm

    畫家也用延伸的手法表達歸鄉的情懷,鄉那幅畫沒有一點鄉背井的,反而看到火果的紫皮白肉襯托在綠葉之中,讓人欣賞到故鄉的甜蜜情思。
  3. Mind ' s underground moths grow filmy wings and take a farewell flight in the sunset sky

    生著輕薄紗翼的心之蛾,在落日灑金的碧落中漫舞著離愁
  4. I took such care of it, that it liv d, and the leg grew well, and as strong as ever ; but by my nursing it so long it grew tame, and fed upon the little green at my door, and would not go away : this was the first time that i entertain d a thought of breeding up some tame creatures, that i might have food when my powder and shot was all spent

    附記:在我精心照料下,受傷的小山羊活下來了,腿也長好了,而且長得很結實。由於我長期撫養,小山羊漸漸馴服起來,整日在我住所門前的草地上吃草,不肯開。這誘發了我一個念頭:我可以飼養一些易於馴服的動物,將來一旦彈藥用完也不沒有東西吃。
  5. For the love of money is the root of all evil : which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows

    10貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘了真道,用許多苦把自己刺透了。
  6. It is this sorrow of separation that gazes in silence all nights from star to star and becomes lyric among rustling leaves in rainy darkness of july

    就是這離愁整夜地悄望星辰,在七月陰雨之中,蕭蕭的樹籟變成抒情的詩歌。
  7. In the morning, when she contemplated the children, they had all a curiously elongated look ; although she had been away little more than a year their growth was astounding ; and the necessity of applying herself heart and soul to their needs took her out of her own cares

    她在早晨見到了孩子們,他們一個個都像是被人拉長了的樣子雖然她開家只有一年多一點的時間,但是他們的成長卻是叫人吃驚的。她現在必須一心一意照顧他們了,因此自己的憂也就顧不上了。
  8. Despite his growing affections for her, local gossip and his mother s ambitions prove stronger

    母親因人言可畏,把政夫送去省城讀書,渡頭送別一場,如墨染山水,離愁盡在不言。
  9. Therefore, the moon then is capturing lovesickness and the nostalgia mind, is reducing the space and time distance, like this initiated since old times in january two places lovesickness and homesickness subject

    因此,月亮便牽系著相思與鄉的心靈,縮短著時空的距,這樣引發出自古一月兩地相思與思鄉的主題。
  10. Floating down a river named emotion

    我在充滿離愁別緒的銀河中漂流。
  11. Should i really bid adieu to this summer ? notwithstanding how heartrending the sorrow of parting is

    真的該和夏說再見了么?無論如何地,離愁依依?
  12. When holidays spark loneliness of being apart, and the feeling swell within my heart. . i wish you well

    當假日帶來離愁孤寂,百般情感湧起,讓我不能自已… …我祝福你
  13. Uhh, pop the clutch, let the cold crush rush then i flush wack material that s if i don t mash them all to mush

    你讓我擁有美麗的離愁繼續喝杯里那悶酒我在這冰冷夜中浮遊無盡頭就像熱夢遍布了宇宙
  14. Emigration is more than a light - hearted tour of sightseeing abroad. relatives and friends, both those leaving and those left behind, feel sad about the separation. unless one has no choice but to leave for good, it is desirable to cling to the bosom of our motherland

    因為到底不像出國旅遊觀光那樣輕松自在,移居他國,是提著行李箱,又背著充滿傷感離愁的親情與友情包袱,留下來的和走的人,都是「受傷者」 。
  15. The two gentlemen left rosings the next morning ; and mr. collins having been in waiting near the lodges, to make them his parting obeisance, was able to bring home the pleasing intelligence of their appearing in very good health, and in as tolerable spirits as could be expected, after the melancholy scene so lately gone through at rosings

    那兩位先生第二天早上就開了羅新斯柯林斯先生在門房附近等著給他們送行,送行以後,他帶了一個好消息回家來,說是這兩位貴客雖然剛剛在羅新斯滿懷離愁,身體卻很健康,精神也很飽滿。
  16. 1 timothy 6 : 10 - 11 ) for the love of money is a root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains

    教牧書信(提摩太前書6章10 ? 11節) (提摩太前書6章10 ? 11節)貪財是萬惡之根,有人貪戀錢財,就被引誘了真道,用許多苦把自己刺透了。
  17. Though it was never mentioned again until the last day

    但是最後的那幾天別的緒卻繞滿了心頭
  18. But all my grief disappeared and all the sorrow i ' d feared wasn ' t there any more

    如今種種緒,都已我而去
  19. Yesterday, all my troubles seemed so far away

    昨天,萬千思似乎我那麼的遙遠。
  20. I had many melancholy hours at bath after all the company was gone.

    那群人全開后,我在巴斯過了許多悶的時光。
分享友人