離港旅客 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎng]
離港旅客 英文
pa enger departure
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • 旅客 : hotel guest; traveller; passenger
  1. The journey to or from downtown hong kong takes approximately 23 minutes. porterage is provided at airport station and luggage check - in facilities are available at both kowloon and hong kong stations for outbound passengers

    機場站的服務員免費為搬運行李,而離港旅客還可在九龍站及香站預辦行李登記手續。
  2. No level changes in arrivals level and only one in departures level

    毋須轉換樓層,而離港旅客只須轉換樓層一次。
  3. As the check - in time may take longer, departing passengers are advised to arrive at the airport earlier

    由於登記手續可能需時較長,離港旅客應提早到達機場。
  4. 10. as the check - in time may take longer, departing passengers are advised to arrive at the airport earlier

    10 .由於登記手續可能需時較長,離港旅客應提早到達機場。
  5. Arriving and departing passengers do not have to change levels in order to reach customs or immigration

    離港旅客前往接受海關檢查或辦理出入境手續時,均毋須上落樓層。
  6. " departure sterile area " refers to the area defined in a terminal building ( lounge ) according to the requirement of safety, in which departing passengers who have gone through security inspection wait to board the aircraft, as well as boarding passage and ferry vehicle

    「候機隔區」 ,是指根據安全需要在候機樓(室)內劃定的供已經安全檢查的出等待登機的區域及登機通道、擺渡車。
  7. Passenger level changes arrivals, none. departures, one

    0次,離港旅客1次。
  8. Based on current departure system and existing flaw in structure and security problem, the popular 3 - tiered structure and the advanced recognizing technology for face, id card and x - ray photograph is used to develop new system : departure and passengers - recognizing system ( dprs ). this paper is divided into four parts as following : the first part : foreword

    本文在現有的機場系統基礎上,針對傳統的機場系統在結構和安全上存在的弊端,採用了當前流行的三層結構和先進的人臉識別、身份證真偽識別、身份證信息識別、 x光圖片識別等技術,開發了新一代的機場離港旅客識別系統。
  9. Departing juvenile passengers will be accompanied from the ground transport in the gtc, check - in hall or car parks to aircraft departures gates. arriving juvenile passengers will be accompanied from aircraft arrivals gates to ground transport in the gtc or car parks

    年幼的離港旅客會由專人陪同,由地面運輸中心各車輛落登記大堂或停車場,前往登機閘口年幼的抵則會由專人陪同,由下機閘口,前往地面運輸中心各車輛上處或停車場。
  10. Accompaniment service is available at the request of airlines for unaccompanied juvenile passengers who are under the age of 14. departing juvenile passengers will be accompanied from the ground transport in the gtc, check - in hall or car parks to aircraft departures gates. arriving juvenile passengers will be accompanied from aircraft arrivals gates to ground transport in the gtc or car parks

    年幼的離港旅客會由專人陪同,由地面運輸中心各車輛落處、登記大堂或停車場,前往登機閘口;年幼的抵則會由專人陪同,由下機閘口,前往地面運輸中心各車輛上處或停車場。
  11. 852 2122 9813. meet and assist service is available to departing passengers from ground transport in the ground transportation centre, check - in hall at the passenger terminal or car parks to aircraft departures gates and to arriving passengers from aircraft arrivals gates to ground transport in the gtc or car parks

    這項服務由專人在地面運輸中心各車輛落運大樓登記櫃臺或停車場,協助離港旅客前往登機閘口或在下機閘口,協助抵前往地面運輸中心各車輛上處或停車場。
  12. Meet and assist service is available to departing passengers from ground transport in the ground transportation centre ( gtc ), check - in hall at the passenger terminal or car parks to aircraft departures gates and to arriving passengers from aircraft arrivals gates to ground transport in the gtc or car parks

    這項服務由專人在地面運輸中心各車輛落處、運大樓登記櫃臺或停車場,協助離港旅客前往登機閘口;或在下機閘口,協助抵前往地面運輸中心各車輛上處或停車場。
  13. A former outdoor interviewer of a market research company was sentenced to 12 months of probation for falsifying interview records and questionnaires for a survey commissioned by the hong kong tourism board

    一名市場調查公司前戶外訪問員,因在香遊發展局委託進行的一項有關離港旅客意見調查中,偽造訪問記錄及在問卷上填寫虛假資料,詐騙有關市場調查公司,被判須接受感化十二個月。
  14. Health advice for travellers going abroad

    離港旅客健康指引
  15. With over 45, 000 arrival passengers on a daily basis, it is vital that hkia has a relaxing and welcoming ambience to greet them

    各項設施相輔相承,將為離港旅客締造舒適的環境,令他們的程愉快難忘。
  16. The flow chart for departures and arrivals has been precisely drawn so that all procedures are convenient and pleasurable

    不論是抵離港旅客的流程,皆經過精確規劃,確保出入境手續方便快捷,令稱心如意。
  17. 852 2122 9813. packing service is aimed at departing passengers whose luggage are oversized or overweight and not accepted by airlines upon check - in

    目的是為離港旅客因行李體積過大或過重及登記時不被航空公司接納而提供的包裝服務。
  18. Packing service is aimed at departing passengers whose luggage are oversized or overweight and not accepted by airlines upon check - in. passengers may also utilize the service to repack security items or introduce protective wrappings to fragile items

    目的是為離港旅客因行李體積過大或過重及登記時不被航空公司接納而提供的包裝服務。亦可使用這服務作為重新包裝保安及易碎物件。
  19. Departing travellers checking in at the seaport are asked to give information concerning history of contact with sars case and the presence of fever

    出境離港旅客在登上郵輪前,會被問及有否接觸嚴重急性呼吸系統綜合癥的病人和有沒有發熱。
  20. You may prefer outbound operations, where you will provide services to travellers from hong kong in a travel agency or with an airline company. other sectors include tourism regulation and planning, perhaps with a major organisation like the hong kong tourism board ; travel industry council of hong kong ; leisure or cultural attractions such as ocean park ; or meetings and convention services with a major complex such as the hong kong convention and exhibition centre

    本課程適合有志成為遊業主管的人士修讀,內容理論與實務並重,學生畢業后可從事本地遊業工作(如受雇於行社或運輸機構負責照顧) ,或外游業務工作(如在社或航空公司為離港旅客提供服務) ,亦可加入香遊發展局等機構負責遊業監管及籌劃工作。
分享友人