離瓣花 的英文怎麼說

中文拼音 [bànhuā]
離瓣花 英文
choripetalous flower
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • : Ⅰ名詞1 (花的分片) petal2 (植物的種子、果實或球莖可分開的小塊兒) clove; segment 3 (物體破碎後...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  1. Spikes 15 - 25cm long, single or paniculate, flowers white, dense ; calyx late - campanulate, 2mm long, 5 - toothed ; petals 5, oblong, 4mm long, slightly connate at base ; stamens 10, free ; slightly exserted ; ovary glabrous

    穗狀序長15 - 25厘米,單生或排成圓錐序式,白色,密集,萼闊鐘狀,長2毫米,具5齒;5 ,長圓形,長4毫米,基部稍連合;雄蕊10枚,分,略突出於冠之外;子房無毛。
  2. Flowers solitary and terminal, white, 10 - 14 cm in diam., sessile ; bracts and sepals leathery, orbicular, covered with grayish silky hairs outside ; petals 8, broadly obovate, 5 - 7 cm long, glabrous, basal 1. 5 cm connate ; stamens in many whorls, 2. 5 cm long, distinct, glabrous ; ovary hairy, 5 - locular, styles 2 cm long, apex 5 - lobed

    白色,單生於枝頂,直徑10 - 14厘米,無柄;苞片及萼片圓形,革質,外被灰色絹毛;8 ,闊倒卵形,長5 - 7厘米,無毛,基部連生約1 . 5厘米;雄蕊多輪,長2 . 5厘米,生,無毛;子房有毛, 5室,柱長2厘米,先端5淺裂。
  3. ( 4 ) the tubiform petal of p. suffruticosa andr. and paeonia lactiflora pall, is a special petal which only has been occurred in the highflower of pralification flower of the above two species. the petal is similar to corolla of some family of sympetalous dicotyledon in shape, however it has a more thin base and many different lobes in form and size

    ( 4 )在對臺閣型的研究中新發現了一種特殊的一筒狀,它具有筒狀結構,外形類似於一些合類植物的冠,但筒的基部更細,向上變粗,口部邊緣變化較大,具形狀和大小各異的裂片,有的呈喇叭形,有的呈鐘形,筒內壁上有時具一頂部游的芒狀物。
  4. Isolation and biological activity of proglobeflowery acid from trollius chinensis bunge

    金蓮中原金蓮酸的分和生物活性
  5. The hong kong orchid tree blooms from november to march and has bigger flowers, which are pinkish purple in colour

    洋紫荊十一月至三月開較大朵,紫紅色。羊蹄甲朵顏色不同,狹長而分
  6. As we picked up the flower petals from the floor and prepared to leave the room with a basketful of blessed food, master stopped us and in a sobbing voice said, " thank you very much for your singing

    拾起跌落身畔的香,捧著滿籃的加持物開病房時,師父收起哽咽的聲音說:謝謝你們的歌!
  7. Like a youthful gifted artist, supreme master ching hai has created the nameless flowers like fairies strolling along the bank of a crystal clear river that is so tranquil. the golden pistils, like heavenly silk scarves, are flying against the wind. the flower petals flicker in differing warm color tones : orange, red, brown and five colors of celestial clothes

    天賦本具的藝術家清海無上師把不知名的朵,畫得像是仙子們在寧靜的水晶河畔散步金色的蕊像是天堂里的絲巾在風中飛揚閃爍著不同的暖色色調:橙色紅色棕色和五彩天衣深綠色的葉子正為重逢而歡呼,像是揮手歡迎密友歸來有些葉子似發海浪漫地在水面倒吊著則如同從水面逃,飛向月亮和星星的世界水天諧奏合鳴出天堂的情歌。
  8. 6. there are very close relations between the rapidly decreasing of the soluble protein content, the sweetly enhancing of ep activities, the quckly increasing of fre

    瓶插期間,、葉片中可溶性蛋白質含量迅速降低、內肽酶活性迅速增強、游氨基酸含量迅速升高與切衰老密切相關,可以作為切開始衰老的生理指標。
分享友人