難忘的眼睛 的英文怎麼說
中文拼音 [nánwàngdeyǎnjīng]
難忘的眼睛
英文
haunting eyes-
Although the style of fighting which involves kicking a man when he is down, gouging out his eyes, and kicking him in the testicles does not appeal to the average american, we must forget the marquise of queensberry and his often violated rules of sportsman like combat when dealing with our jap and nazi enemies
盡管這種風格的格鬥包括一些普通美國人難得見到的東西:當對手倒地時猛踢他、挖他的眼睛、踢他的襠,但是在對付日本和納粹敵人的時候,我們必須忘記那位昆士伯利的侯爵以及他那種經常犯規的競技運動式格鬥的規則(指英國「昆士伯利拳擊規則」 ? ?譯注) 。Her brother, whose eye she feared to meet, scarcely recollected her interest in the affair, and the very circumstance which had been designed to turn his thoughts from elizabeth, seemed to have fixed them on her more, and more cheerfully
她害怕看到她哥哥的眼睛,事實上她哥哥倒沒有留意她也牽涉在這件事情裏面。彬格萊小姐這次本來已經安排好神機妙算,要使得達西回心轉意,不再眷戀伊麗莎白,結果反而使他對伊麗莎白更加念念難忘,更加有情意。The words were very apt to my case, and made some impression upon my thoughts at the time of reading them, tho not so much as they did afterwards ; for as for being deliver d, the word had no sound, as i may say, to me ; the thing was so remote, so impossible in my apprehension of things, that i began to say as the children of israel did, when they were promis d flesh to eat, can god spread a table in the wilderness
在這樣治病的同時,我拿起聖經開始讀起來。因為煙葉的體味把我的頭腦弄得昏昏沉沉的,根本無法認真閱讀,就隨便打開書,映入我眼睛的第一個句子是: "你在患難的時候呼求我,我就必拯救你,而你要頌贊我。 "這些話對我的處境再合適不過了,讀了后給我留下深刻的印象,並且,隨著時間的過去,印象越來越深,銘記不忘。As frances wood writes in a memorable introduction to this new edition, yi jieh “ took him into her world, telling him chinese stories, helping him understand what was going on in the market and, through her eyes, the world outside : she was the ideal companion
弗朗西絲?伍德為本書新版撰寫的令人難忘的導言中指出,漪潔「把他帶入自己的世界,對他講述中國故事,幫助他了解市場狀況並通過自己的眼睛,教他認識外部世界:她是一個完美的同伴。 」分享友人