雨季湖 的英文怎麼說

中文拼音 []
雨季湖 英文
chaur
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : 名詞1 (被陸地圍著的大片積水) lake 2 (指湖州) short for huzhou3 (指湖南、湖北) a name referr...
  • 雨季 : rainy season; monsoon; wet-season; massica (熱帶); wet spell
  1. In spring and autumn, the landscape also has a special charm ? created by the way the light is reflected off the steep, rain - wet mountainsides, the clear crystal water of the lakes and fjords, or the high peaks with their mantles of eternal snow

    在春秋兩的時候,景色別有一番風情? ?被水打濕的陡峭山腹、泊和峽灣中如水晶般透徹的流水,或者是常年積雪的挺拔峰頂會使光線出現反射現象。
  2. In spring and autumn, the tomato flavour also has a special charm vc created by the way the light is reflected off the steep, rain - wet mountainsides, the clear crystal water of the lakes and fjords, or the high peaks with their mantles of tombstone

    在春秋兩的時候,內地景色別有一番風情? ?被水打濕的陡峭山腹、泊和峽灣中如色戒與性般透徹的流水,或者是常年積雪的挺拔峰頂會使光線出現反射現象。
  3. Abstract : monthly rainfall data from 1951 to 1995 for june, july and august in 13 meteorological stations of the north china were used for accounting z index and discussing serious flood and drought featureas in these months. serious flood mainly happened in july and august, and sevious drought mainly happened in august. there were more flood in 1950 ' s to 1960 ' s and more drought since 1970 ' s in the north china. meanwhile, the deeper trough which covered the regions from the ural mts. to the balkhash lake play an important role in serious rainstom in rainy season in the north china. there often happened serious flood ( drought ) when the northwester pacific subtropical high was by west and north ( east and south ), and the sea surface temperature in the equatorial central and eastern pacific was mainly in dropping ( raising ) stage

    文摘:利用華北平原地區的13個站點, 45年( 1951 1995 )的降水資料,對夏4個時段( 6月、 7月、 8月、 6 8月)進行了z指數計算,確定了該地區各個時段的嚴重澇年和嚴重旱年.發現華北地區的嚴重洪澇主要集中在7 , 8月,嚴重乾旱則主要發生在8月,並可明顯看出由50 60年代的多水期向70年代中期以後的少水期的轉變,另外,烏拉爾山到巴爾喀什附近的低壓槽加深和西北太平洋副熱帶高壓的北抬,對華北地區持續性暴的產生起著決定性的作用.嚴重洪澇年的夏( 6 8月) ,西北太平洋副熱帶高壓偏西、偏北,赤道東太平洋海溫多處于下降階段;嚴重乾旱年西北太平洋副高偏東、偏南,赤道東太平洋海溫則處于上升階段
  4. Longitude circulations exist in the soohpa height fields in wet. springs and latitude circulations exist in dry springs. the composite : differences of the atmospheric circulation exist in wet springs and dry springs, which appears to be the eu teleconnection pattern of the general circulation

    結果表明,山東省春澇年與旱年的環流形勢存在明顯的差異:異常多年,貝加爾以西的廣大中高緯地區高度場降低,我國東部到日本的高度場明顯升高,亞洲中高緯地區呈現緯向環流。
  5. This fact was borne out by a poem the famous tang poet bai juyi wrote for the local people upon leaving hangzhou after his tenure as a local official had expired : " as i bid farewell to you all, i have have nothing but to leave behind a lake full of water in case you come across a year of crop failure.

    西的時間美來自於杭州優越的區位及其亞熱帶氣候。這里四分明,每自然景觀各異,春花秋月,夏冬雪,各具特色。同時,朝暮晝夜的變化,賦于西各種光線色彩與雲霞煙靄的變化,使之更為迷人。
  6. Rainstorms and floods have killed 68 people and left 25 others missing in central china ' s hubei province since the flood season began in june

    自六月的洪水節以來,受災的中國中部北省已被暴風和水災奪走了68個人的生命, 25人下落不明。
  7. Based on the rainfall data in autumn, an analysis of synthesis profit, such as autumn rainfall utilized in spring, the change of soil moisture, water storage variation in qinghai lake and so on, of the artificial precipitation is made

    摘要據2001年秋人工增資料,結合歷年秋降水資料,從秋春用、影響地下水位涵養、青海水量盈虧等方面分析了秋人工增的綜合效益;並著重分析了秋降水與環地區土壤水分貯量以及第二年春天然草場土壤墑情、牧草返青時間、生長狀況及產量的關系。
  8. Somewhere to the north over lake pontcharain probably, a summer storm was brewing in the darkness.

    在北面某個地方,可能就在龐恰特雷恩上空,黑壓壓的一片,預示著一場夏的暴風即將來臨。
  9. In panjiakou reservoir, the photography creation in four seasons has its own character : in spring, you may appreciate the beautiful view of " bluish green lake " ; in midsummer, you can experience the romantic charm on " colorful rainbow pass through flood dragon " ; in late autumn, you will realize the magnificence of " blue lake and sea of cloud than in spring ; and in winter, you have chance to enjoy the bleak of “ dancing silver snake among snowing mountains "

    在潘家口水庫內,一年四的攝影創作各有特色:春天可以領略到「江水綠如藍」的秀美,盛夏可以感受「後彩鏈貫蛟龍」的神韻,深秋可以體會「藍雲涌盛春朝」的壯美,隆冬你可以盡享「山舞銀蛇」的蕭瑟。
  10. " the full stretch of new river channel from fu tei au to san wai barracks was also completed before the wet season of 2003. the flooding risk of the flooding black spots in fu tei au, hung kiu san tsuen, sheung shui wah shan, tin ping shan tsuen, shek wu san tsuen, ma shi po tsuen, siu hang tsuen was greatly alleviated, " said mr wong, adding that the department s effort in alleviating the flooding problems in these areas was appreciated by the north district council

    他又說:在今年前,由虎地坳至新圍軍營的新河道已經完成,令虎地坳、洪橋新村、上水華山、天平山村、石新村、馬屎埔村、小坑村等過往嚴重水浸黑點的水浸威脅得到紓緩。
  11. Long time ago, there is kind dragon king lives in the shilong river. during the arid seasons, he will make rain magically to irrigate the soil. when the flood comes, he will become a large lake to hold the water and his body will turn to a stone bridge. people can pass over the bridge safely

    傳說中,石龍江里有一條龍王,每逢乾旱節,它就施救濟當地農戶人家,而當有洪水災害來臨時,它就化身為大,蓄集洪水保護當地百姓並且將龍脊變成一座石橋,農戶人家往往從橋上而過。
  12. The old lo wu railway bridge and the lo wu old pedestrian bridge formed a serious bottleneck for flood flows. upon completion of the bridge work and improvement of the river section at lo wu in early 2004, the bottleneck at lo wu will be removed and the flooding risk upstream of lo wu can be reduced in time for the 2004 wet season

    他指出,現有的羅鐵路橋和羅舊行人橋形成嚴重的瓶頸地帶,這兩條橋的重建工程以及羅河段的改善工程於二四年年初完成後,羅的瓶頸地帶將會消失,而羅上游在二四年的水浸風險亦將會減少。
  13. 4, the summer rainfall anomaly in northeast china bears close correlation with the atmospheric circulation backgroud. while cold air in middle and high levels of troposphere is active in wet year with the positive anomalies over high - latitude and polar area, the active longwave ridge, the anomalous long - wave ridge in northeast china and inner - mogolia as well as the northward and eastward of the polar vortex, the contrary is in the dry year in northeast china

    4東北地區夏降水異常與大氣環流背景有密切的關系,東北地區夏年在對流層中、高層冷空氣比較活躍,高緯和極區主要由位勢高度的正距平所控制,貝加爾以北的地區長波脊較為活躍,在東北地區和蒙古地區有異常的長波槽發展,極渦位置偏北、偏東;而在東北地區夏年則容易出現與上述相反的異常環流形式。
  14. Monthly rainfall data from 1951 to 1995 for june, july and august in 13 meteorological stations of the north china were used for accounting z index and discussing serious flood and drought featureas in these months. serious flood mainly happened in july and august, and sevious drought mainly happened in august. there were more flood in 1950 ' s to 1960 ' s and more drought since 1970 ' s in the north china. meanwhile, the deeper trough which covered the regions from the ural mts. to the balkhash lake play an important role in serious rainstom in rainy season in the north china. there often happened serious flood ( drought ) when the northwester pacific subtropical high was by west and north ( east and south ), and the sea surface temperature in the equatorial central and eastern pacific was mainly in dropping ( raising ) stage

    利用華北平原地區的13個站點, 45年( 1951 1995 )的降水資料,對夏4個時段( 6月、 7月、 8月、 6 8月)進行了z指數計算,確定了該地區各個時段的嚴重澇年和嚴重旱年.發現華北地區的嚴重洪澇主要集中在7 , 8月,嚴重乾旱則主要發生在8月,並可明顯看出由50 60年代的多水期向70年代中期以後的少水期的轉變,另外,烏拉爾山到巴爾喀什附近的低壓槽加深和西北太平洋副熱帶高壓的北抬,對華北地區持續性暴的產生起著決定性的作用.嚴重洪澇年的夏( 6 8月) ,西北太平洋副熱帶高壓偏西、偏北,赤道東太平洋海溫多處于下降階段;嚴重乾旱年西北太平洋副高偏東、偏南,赤道東太平洋海溫則處于上升階段
  15. The volcanic lake ' s waters are said to mysteriously rise during the dry season and fall during rainy season

    據稱,這座神奇的火山水總是在旱出現,而在消失。
分享友人