雨打 的英文怎麼說

中文拼音 []
雨打 英文
yu da
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : 打量詞(十二個叫一打) dozen
  1. In process of time, the rain washes off all the turf and grass aforesaid.

    日子一久,經過風吹雨打,上面所說的草和草皮都被沖走了。
  2. With his head aslant, and his ears pricked up, like his horse, he was frowning at the driving rain, and anxiously looking before him

    他和他的馬一樣,歪著頭,抿著耳朵,被瓢潑大雨打得皺起眉頭,急切地注視著前方。
  3. Whittled by a half million years of wind and rain, the haunting claystone hills and buttes of badlands national park rise above the surrounding sea of grasslands

    歷經了50萬年的風吹雨打后,惡地國家公園的黏土巖丘陵與孤山矗立在一片草原之海中。
  4. One night, the winds angered, the clouds burst and a strong storm overturned a fishing boat at sea. the crew in trouble sent out the sos

    一個夜晚,風怒吼,雲翻滾,猛烈的暴風雨打翻了一艘(尚未返航的)魚船無計可施的船員發出了求救信號。
  5. We were passing a collection of shacks and log cabins now, bleached white and warped by the weather.

    我們這時正經過一排木頭棚屋,這些木屋由於風吹雨打都發白變形了。
  6. The rain penetrated their clothing.

    他們的衣服給大雨打得濕透了。
  7. The door, which has extruded aluminum frame, is said to be weather - resistant, shatterproof, and warp - proof

    那扇有突出鋁框的門據說經得起風吹雨打,不會破,也不會扭曲。
  8. “ rain - washed and windswept, sumac brightens as it nears peak season. once used as a simple dye, these leaves still color the countryside each autumn

    每當臨近漆樹的生長旺季,其樹葉在經歷了風吹雨打之後色彩顯得更為明亮。每年的秋季,這些過去單純用作染料的葉子給鄉村抹上亮麗的裝扮。
  9. And dropping her sunshade, nana crouched down in the mire under the full force of the downpour

    娜娜蹲在泥濘里,扔掉了陽傘,任憑暴雨打在身上。
  10. Not far from the road stood a weather-beaten old barn of reddish-grey brick and tile.

    離大路不遠,有一個久經風吹雨打的老倉房,由灰中帶紅的磚和瓦蓋的。
  11. The wheat had been beaten down by the rain.

    麥子被雨打倒了。
  12. Cold autumn rain beats down on my bloodstained face

    冰冷的秋雨打在我臉上流著血的傷口上。
  13. Against the twilight rises the trapezoidal top of the stack, which has stood forlornly here through the washing and bleaching of the wintry weather

    麥垛孤零零地堆積在麥場上,它的梯形尖頂顯露在朦朧中,已經經受了一個冬季的風吹雨打了。
  14. At the times of zheng he, it was no easy task to complete the mission of fostering cultural exchange with other nations. years of planning and extra courage were required to survive through the hostile weather and rough seas that lead to a foreign land. today is another story

    昔日,鄭和出海,每次籌劃經年,飽受風吹雨打,始能完成促進中外文化交流的親善任務;今日,大家只消到任何一家郵政局便能輕易買到三地發行的鄭和郵票,然後貼于郵包或信件之上。
  15. Again he was silent, his face sullen. outside there was only the threshing of the rain

    他重新靜默起來,臉孔沉鬱著,外邊只剩下雨打的聲音了。
  16. I gazed long at the weather - worn block, and, stooping down, perceived a hole near the bottom still full of snail - shells and pebbles, which we were fond of storing there with more perishable things ; and, as fresh as reality, it appeared that i beheld my early playmate seated on the withered turf : his dark, square head bent forward, and his little hand scooping out the earth with a piece of slate

    我對這塊被風吹雨打的巖石盯了很久又蹲下來,看見靠近地底下那一個洞,仍然裝滿了蝸牛和碎石子。這些東西以及另外一些容易消滅的東西都是我們喜歡儲藏在那兒的。而且,像現實一樣地鮮明,我好像看見我早年的遊伴坐在那乾枯的草皮上。
  17. Walks in the winter rain deep and clear street corner, the rainmoistens my body, dissolves soft water ; i did not know that rain isdisappointed but the ache because of my innermost feelings only thento break to pieces, perhaps is some kind of mood causes however, icannot wield this moist air

    走在冬瀟瀟的街頭,雨打濕我的身體,溶成一片柔軟的水;我不知道那是不是因為我內心失望而疼痛才碎,也許是某種情緒的使然,我揮不去這潮濕的空氣。
  18. To complete his discomfort, it started to rain: a cold, steady drizzle that soaked right through his clothes and seemed to turn to ice on his skin.

    天不作美,偏偏又下起來。寒冷的細雨打濕了他的衣衫,在背上似乎結起一層薄冰。
  19. He ran straight and swift : he didn t like the rain

    他迅疾地一直走著:他不喜歡給雨打著。
  20. Having got my second cargo on shore, tho i was fain to open the barrels of powder, and bring them by parcels, for they were too heavy, being large casks, i went to work to make me a little tent with the sail and some poles which i cut for that purpose, and into this tent i brought every thing that i knew would spoil, either with rain or sun, and i piled all the empty chests and casks up in a circle round the tent, to fortify it from any sudden attempt, either from man or beast

    第二批貨上岸后,我很想把兩桶火藥開,分成小包藏起來,因為兩大桶的火藥份量太重,但我得先用船上的帆布和砍好的支柱做一頂帳篷,把凡是經不起雨打日曬的東西通通搬進去又把那些空箱子和空桶放在帳篷周圍,以防人或野獸的突然襲擊。
分享友人