雨水塘 的英文怎麼說

中文拼音 [shuǐtáng]
雨水塘 英文
rainpool
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 名詞1 (堤岸; 堤防) dyke; embankment 2 (水池) pond; pool 3 (浴池) public bathhouse; hot wate...
  • 水塘 : [地理學] pond; pool
  1. This system is used for the provision of water for industrial use. in addition, a rain water balancing pond has been set up as a biotope

    這種集與再利用系統,主要用來提供工業用,此外亦可運用於調節池位。
  2. Typical pollution sources include street - washing, expedient connections where sewers are connected to storm drains, and illegal discharges, where wastewater such as dishwater or water from wet markets is discharged directly into storm drains

    避風的典型污染源包括洗街污接駁至渠的污和非法排污,其中包括直接排放到渠的食肆洗碗或來自街市的廢
  3. Rainwater will be used to create a series of open freshwater marshes to complement the brackish water ponds elsewhere in the reserve, and will be managed to attract waterbirds - especially ducks and little grebes

    被儲集成一系列淡沼澤,以補足保護區內其他鹹淡。造成的淡沼澤將辟為鴨及小等禽的棲息地。
  4. It had ceased to rain, but the earth was sodden, and the pools and rivulets were full.

    已經停了,但是,地上濕漉漉的,池和小溪都漲滿了
  5. Measurements of rainfall and water loss as a result of evaporation are essential for various applications in connection with water resources planning, drainage design, water quality control, reservoir design and operation, irrigation as well as hydrological forecasting and flood control

    量度量及因蒸發作用而引致的損耗非常重要,所得結果可以應用於利資源策劃排系統設計質控制設計和管理灌溉文預報及防洪等。
  6. Hydrometeorology is concerned with the study of these atmospheric processes which affect the water resources of the earth and which are of interest to the meteorologist and the hydrological engineer. measurements of rainfall and water loss as a result of evaporation are essential for various applications in connection with water resources planning, drainage design, water quality control, reservoir design and operation, irrigation as well as hydrological forecasting and flood control

    文氣象的研究范圍包括所有影響地球利資源而氣象學家和文工程師又有共同興趣的大氣過程。量度量及因蒸發作用而引致的損耗非常重要,所得結果可以應用於利資源策劃、排系統設計、質控制、設計和管理、灌溉、文預報及防洪等。
  7. President bush unwrapped father ' s days gifts sunday at his texas ranch where the skies let go a deluge of rain that turned roadside gullies into muddy ponds

    上周日,布希總統在德克薩斯農場的家中打開了他收到的父親節禮物。當時那裡下著傾盆大,路邊的溝都變成了泥
  8. This would be particularly useful during times of heavy rain, when we may need to quickly let out large volumes of water from the pond

    這些系統于大過后都發揮功用,可以迅速把過多的排走。
  9. The upstream provides a steady supply of drinking water, a portion of which feeds our reservoirs, and the downstream reaches can be used for irrigation and help to preserve various forms of aquatic life

    河溪上游流入,供應穩定的食來源;而下游用於農田灌溉,亦是各種生動植物的棲息地。另外,河溪同時是流入大海的通道。
  10. Follow the road you will reach hk parkview and there are several hiking choices. one of them is continue to hike along the road to tai tam reservoir. rustic tables, benches, bbq sites, rain shelters and children s play equipment will be available and you can also enjoy the attractive countryside view

    您可以從黃泥涌峽道經大潭道前往黃泥涌,沿路至陽明山莊近有將有多條郊遊路線供選擇,其中繼續沿路前進可往大潭,途中設有多個燒烤地點、避亭及各種兒童游戲架,並可飽覽和郊外景色,老少咸宜。
  11. Several decades after world war ii, reservoirs remain the major source of hong kong s fresh water. in view of the rapid population increase and the existence of sufficient economic resources, the newly built reservoirs were gigantic

    重光后的數十年,興建收集天,仍是港人食的主要來源,由於人口急劇增長,經濟資源充沛,新興建的工程,規模相當龐大。
  12. The aberdeen lower reservoir had a capacity of 91, 000, 000 gallons and a catchment area of 1, 009 acres. water was transferred by an 18 - inch diameter water pipe through island road, victoria road and via sandy bay to filters in the western district, known as the elliot

    香港仔儲存的,由一條直徑18寸的輸管,經香島道、域多利道、大口環至西區( elliot )濾廠過濾,供市民飲用。
  13. Terraces can trap moisture in the soil and prevent erosion, ponds can collect rainwater that can be stored in underground tanks, and irrigation systems can provide water to nourish crops

    梯田能夠吸收土壤濕氣並阻止腐蝕,池能夠收集,並使其儲存於地下的容器里,灌溉系統能夠供來滋養農作物。
  14. After the war, rainfall measurements resumed at the observatory and at various reservoirs operated by the waterworks office ( now the water supplies department ). industrialization and rapid increase in the population accentuated the need to explore more water resources and by 1958, the rain - gauge network was expanded to 80 stations

    戰后首先恢復于天文臺及務局(即現時的務署)轄下的各個的量度量的工作。工業化及人口迅速增長加強了發掘更多源的需要,量測量網因而得到擴充。一九五八年,量站增至80個。
  15. After the war, rainfall measurements resumed at the observatory and at various reservoirs operated by the waterworks office now the water supplies department. industrialization and rapid increase in the population accentuated the need to explore more water resources and by 1958, the rain - gauge network was expanded to 80 stations

    戰后首先恢復于天文臺及務局(即現時的務署)轄下的各個的量度量的工作。工業化及人口迅速增長加強了發掘更多源的需要,量測量網因而得到擴充。一九五八年,量站增至80個。
  16. The establishment of this reservoir changed the way in which water was obtained for the peninsula. by this time, rainwater stored in the reservoir had replaced well water and subterranean water pumped out by the yau ma tei pumping station

    九龍的建成,改變了九龍半島居民原本飲用井的習慣,居民的食自此依賴所收集的,正式取代了油麻地抽站運送地下源。
  17. Like a circle mountain path, a pond of the inverted images of the moon, a river totally moist with smog ; like drizzle ; like an individual memory ; like a folk song from the mountains

    就像一條盤山的路;一個裝滿月亮倒影的;一條彌漫霧氣的河流;一陣細;一個人的回憶;一首山歌。
  18. From may this year, the six ponds that make up pond 20 have been drained in turn so that the water inside can be replaced by cleaner rainwater when the typhoon season begins

    今年五月開始,由6個池組成的20號池已經放乾,準備在臺風季節開始后以更清潔的取代原有的
  19. To overcome this problem, gei wai 15c has been drained and will be " baked " for several weeks under the summer sun to oxidize the organic material on the pond bottom

    為減少這些有機物對質的影響,我們正放乾蓮花基圍15c進行清潔工作曬在工作完成後將會重新注入
  20. After the war, rainfall measurements resumed at the observatory and at various reservoirs operated by the waterworks office now the water supplies department

    戰后首先恢復于天文臺及務局即現時的務署轄下的各個的量度量的工作。
分享友人