雪花膏 的英文怎麼說

中文拼音 [xuěhuāgāo]
雪花膏 英文
cold cream
  • : Ⅰ名詞1 (空氣中降落的白色結晶) snow 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(洗掉恥辱、仇恨、冤枉等) wipe ou...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 膏名詞1. (脂肪;油) fat; grease; oil 2. (很稠的糊狀物) cream; ointment; paste; plaster
  • 雪花 : snowflake
  1. That ' s an alabaster vase

    那是個做的瓶。
  2. The perfumes were scented with extracts of lavender, bay, rosemary, pine or coriander and kept in tiny translucent alabaster bottles

    這些香水已有4000年歷史,被密封在半透明的小瓶子里。
  3. The machine can be used to manufacture gelatinized starch, vegtable syrup, bon mud, chemical materials, coffee, baby ' s food, potato flakes and etc., which the flash dryer can ' t dry due to high viscosity

    該機主要應用在預糊化澱粉、蔬菜汁、骨泥、化工原料、咖啡、嬰兒食品、全粉等氣流乾燥機難以烘乾的狀粘稠物料的烘乾。
  4. He said and then lifted he in his rude great brawny strengthy hands the medher of dark strong foamy ale and, uttering his tribal slogan lamh dearg abu, he drank to the undoing of his foes, a race of mighty valorous heroes, rulers of the waves, who sit on thrones of alabaster silent as the deathless gods

    說罷,他就用那雙粗壯結實強有力的大手,舉起一大木杯359正在冒泡的烈性黑色濃啤酒,吆喝著本族口號「紅手迎勝利360 」 ,祈求敵族那宛若永生的眾神一般默然坐在寶座上的剛毅勇猛的英雄們,海洋上的霸主361徹底毀滅。
  5. We smeared cream on our faces

    我們在臉上搽雪花膏
  6. Her hands were of finely veined alabaster with tapering fingers and as white as lemon juice and queen of ointments could make them though it was not true that she used to wear kid gloves in bed or take a milk footbath either

    她那雙有著細微血管的手像是雪花膏做成的,纖纖手指如燭心,只有檸檬汁和高級軟才能使它們這般白嫩。然而關於她睡覺時戴羔羊皮手套和用牛奶泡腳之說,則純屬捏造。
  7. A dense translucent, white or tinted fine - grained gypsum

    一種不透明的、白色或淺色的紋理細密的石
  8. The scents were discovered inside what archaeologists believe was an enormous 43, 000 sq ft perfume - making factory

    這些香水已有4000年歷史,被密封在半透明的小瓶子里。
  9. Matt rhodium - plated frontal necklace with white alabaster and clear crystals as well as clear crystal pav ; double dark grey cotton cord

    暗淡銠被鍍的前面項鏈與白色和清楚水晶並且清楚水晶鋪;雙重黑暗的灰色棉繩子。
  10. It was there she kept her girlish treasures trove, the tortoiseshell combs, her child of mary badge, the whiterose scent, the eyebrowleine, her alabaster pouncetbox and the ribbons to change when her things came home from the wash and there were some beautiful thoughts written in it in violet ink that she bought in hely s of dame street for she felt that she too could write poetry if she could only express herself like that poem that appealed to her so deeply that she had copied out of the newspaper she found one evening round the potherbs

    這是姑娘的寶庫,收藏著玳瑁梳子"瑪利亞的孩子" 63徽章白玫瑰香水描眉香盒替換著釘在洗衣房剛送回來的衣服上用的絲帶等。懺悔薄上記載著她用紫羅蘭色墨水是從戴姆街希利64的店裡買來的寫下的一些雋永的思想。因為她感到,只要她能夠像如此深深地感染了她的這首詩那樣表達自己,她就也能夠寫詩。
分享友人