雷克爾 的英文怎麼說
中文拼音 [léikèěr]
雷克爾
英文
rachael-
Not to worry, mrs. rexroth. you ' re ably represented
不應擔心雷克斯拉夫道爾夫人你會被代表好的Americans too have remained much as alexis de tocqueville found them in the 19th century : “ so many lucky men, restless in the midst of abundance
美國人也還停留在類似阿雷克西?托克維爾在19世紀發現他們的那樣: 」這么多幸運的人,在豐盛的物質中躁動不安」 。Prackle disappeared into the bedroom.
普雷克爾回到臥室里。He tells me that marylin rexroth - doyle is now richer than croesus
他告訴我瑪麗琳雷克斯拉夫道爾現在比大富豪還有錢In challenges with the competition bureau, mr. finkelstein has been unbeatable. he has won each of the four merger cases that the bureau has contested, the most famous of which was the bruising four - year campaign he and mr. facey led to win court approval in 2003 for superior propane inc. s takeover of crosstown calgary rival icg propane inc
布雷克律師事務所是加拿大最著名的大型律師事務所之一,其近六百名律師分佈於加拿大的溫哥華卡爾加里多倫多渥太華蒙特利爾英國倫敦美國紐約芝加哥和中國北京及上海等各個分所。Mikel and toure were both dismissed, along with arsenal striker emmanuel adebayor, whilst cesc fabregas and frank lampard were booked for their part in the fracas
米克爾、圖雷和阿德巴約被紅牌罰下,蘭帕德和法布雷加斯被裁判出示了黃牌。Chelsea ' s mikel jon obi and arsenal ' s stand - in skipper kolo toure were sent off after initially clashing, while emmanuel adebayor was also dismissed for getting involved in the fracas
切爾西的米克爾及阿森納的替補隊長圖雷,在最初的碰撞后被驅逐離場。而阿德巴約亦因為加入吵鬧而同樣被驅逐。Created by new yorkers michael frith and kathryn mullen, who worked on the muppet show, chuchi is the star of a film made to warn children in afghanistan about landmines
「提線木偶秀」節目組里的兩名紐約人邁克爾?弗里思和凱瑟琳?馬倫發明了丘奇,它現在可是一部影片中的明星,該片旨在告誡阿富汗的孩子們地雷的危險。Prackly said excitedly, "well, if it's quiet around christmas, do you think there will be some furloughs granted? "
普雷克爾興奮地說:「假如臨近聖誕節時很安定的話,你看可否放幾天假?」Michael farren has kindly allowed me to reproduce the following essay on jim crace, which he wrote as part of his ma studies at sheffield hallam university
法倫?邁克爾友好地允許我再(出)版以下的克雷斯?吉姆的雜文,他把寫作為他在(英國)謝菲爾德哈雷姆大學的碩士學習的一部分。Prackle looked at him mutinously and was about to speak when captain loft said, "that's an order, lieutenant. "
普雷克爾象要反抗似地看著他,正要開口說話時,洛夫特上尉說:「中尉,這是命令啊!」Prackle still looked at his magazine.
普雷克爾依然看著他的雜志。Prackle came through the door, his face still half covered with shaving soap.
普雷克爾從門里進來,一半臉上仍然塗著肥皂沫。Prackle was looking steadily at tonder.
普雷克爾牢牢地盯著湯德。Lieutenant prackle held her up and said, "isn't she something? "
普雷克爾中尉把她舉得高高地說:「她不是相當出色嗎?」Prackle looked at him mutinously and was about to speak when captain loft said, " that ' s an order, lieutenant.
普雷克爾象要反抗似地看著他,正要開口說話時,洛夫特上尉說: 「中尉,這是命令啊! 」Usually i ' m happy to have ruth reichl ' s weekly gourmet newsletter show up in my in - box, but not this week
通常我高興讓魯思?雷克爾的每周的美食家通迅出現在我的收件箱,然而並非這個星期。Prackle said, "watch yourself".
普雷克爾說:「小心你自己。」"well, you're just crazy, " and prackle went to one of the curtains.
「那你就是個傻瓜,」普雷克爾走到窗簾一邊。Prackle broke in, "i thought you were going to live here after the war. "
普雷克爾插話:「我以為戰后你是預備永遠住在這里的。」分享友人