雷格拉爾 的英文怎麼說
中文拼音 [léigélāěr]
雷格拉爾
英文
regueral-
The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf
曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、威廉?孟高貝格、富爾特文格勒、托斯卡尼尼、斯特拉文斯基、科普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。A student of lowell and also an admirer of jarrell, snodgrass exemplifies the post-formalist as well as the post-romantic trend toward individual expression, neither academic nor beat.
斯諾德格拉斯是洛厄爾的信徒,也是賈雷爾的崇拜者。他是一個例子,說明了後期形式主義和後期浪漫主義傾向于表現個人,即不是學院派,也不是垮掉派。Sir walter raleigh, a great english explorer, regularly drank a mixture of wild strawberry leaves and always placed potpourris of roses and orris powder throughout the rooms of his home
沃爾特?拉雷格爵士是一位偉大的探險家,他定期飲用一種由野草莓葉製成的混合物,並且總是把玫瑰和鳶尾草粉末混合在一起,撒滿他家的房間。Debray stretched himself upon a large couch, and madame danglars passed into her dressing - room with mademoiselle cornelie
德布雷正躺在一張大睡椅上,騰格拉爾夫人帶著康尼麗姑娘走進了她的更衣室。Cornelie obeyed, and the next minute madame danglars left her room in a charming loose dress, and came and sat down close to debray
一會兒,騰格拉爾夫人穿著一件色彩艷麗寬松肥大的睡衣走了出來,坐到德布雷的身邊。Madame danglars who, although past the first bloom of youth, was still strikingly handsome was now seated at the piano, a most elaborate piece of cabinet and inlaid work, while lucien debray, standing before a small work - table, was turning over the pages of an album
騰格拉爾這次進來的時候,看到男爵夫人雖然她風華正茂的青春時代已過,但卻依舊很美麗動人正坐在那架鑲嵌得極其精細的鋼琴前面,而德布雷則站在一張小寫字臺前面,正在翻弄著一本紀念冊。A plethora of stars and dignitaries, including portuguese president anibal cavaco silva, prime minister jose socrates and spanish tenor jose carreras, attended the ceremony
這兒有很多的明星和顯赫人物,包括葡萄牙總統席爾瓦,副總理若澤?蘇格拉底和西班牙男高音歌唱家荷西?卡雷拉斯出席了這次典禮。" my dear m. debray, " said the banker, " do not kill yourself to - night listening to the follies of madame danglars, for you can hear them as well to - morrow ; but i claim to - night and will devote it, if you will allow me, to talk over some serious matters with my wife.
「我親愛的德布雷, 」銀行家說, 「別自討苦吃了,通夜不睡去聽騰格拉爾夫人的那些傻話,您明天白天不是照樣可以聽到的嗎,今天晚上,假如您允許的話,我要和我妻子討論一點兒正事。 」Those interested in the tactical intricacies of a minor war will value this book
長期以來對貝爾格拉諾將軍號的論戰可謂「喋喋不休」 ,其在駛離英海域軍事禁區遭魚雷攻擊后沉沒。" now, if you will come on board, m. morrel, " said dant s, observing the owner s impatience, " here is your supercargo, m. danglars, coming out of his cabin, who will furnish you with every particular
「現在請您上船來吧,莫雷爾先生, 」唐太斯說,他看到船主已經有點著急便說道, 「你的押運員騰格拉爾先生已走出船艙了,他會把詳細情形告訴您的。Other speakers at the conference included culture, media and sport secretary tessa jowell, five - time olympic champion sir steve redgrave and jude kelly, chair of london 2012 s culture and education advisory committee. leading figures from the sydney 2000 games were also present to tell delegates how the uk could replicate the economic and social benefits australia enjoyed before, during and after the games
在本次研討會上發言的還包括:文化、媒體和體育大臣泰莎喬維爾( tessa jowell ) 、五次奧運會冠軍得主史蒂夫雷德格拉夫爵士( sir steve redgrave ) 、倫敦2012年奧林匹克申辦委員會文化和教育顧問委員會主席裘德凱利( jude kelly ) 。" it is so good, that i have distanced m. de chateau - renaud, one of the best riders in france, and m. debray, who both mount the minister s arabians ; and close on their heels are the horses of madame danglars, who always go at six leagues an hour.
「好得很呢,夏多勒諾先生和德布雷先生騎的都是部長的阿拉伯馬,夏多勒諾先生還是法國最好的騎手之一呢,可我把他們都拋在後面了。他們的腳跟後面緊隨著騰格拉爾夫人的馬,而她總是以每小時十八哩的速度疾馳的。 」The first army was under the command of barclay de tolly, the second under the command of bagration, and the third under the command of tormasov. the tsar was with the first army, but not in the capacity of commander - in - chief
當皇帝還在維爾納時,軍隊就被分成三部分:第一軍由巴克雷德托利統率,第二軍由巴格拉季翁統率,第三軍由托爾馬索夫率領。It was evident that madame danglars was suffering from that nervous irritability which women frequently cannot account for even to themselves ; or that, as debray had guessed, she had experienced some secret agitation that she would not acknowledge to any one
騰格拉爾夫人顯然是在經受著一種女人們常常自己都解釋不清的神經刺激,不然,就如德布雷所猜測到的,在她那種激動的情緒背後一定有某種不願意向任何人透露的秘密。Danglars nodded his head ; then, turning to monte cristo, said, " m. lucien debray is an old friend of ours, and private secretary to the minister of the interior
騰格拉爾點了點頭,然後轉向基督山說道, 「呂西安德布雷先生是我們的老朋友,他是內政部長的私人秘書。Asked debray, in a whisper, of madame danglars
德布雷用耳語問騰格拉爾夫人。Meanwhile madame danglars, veiled and uneasy, awaited the return of debray in the little green room, seated between two baskets of flowers, which she had that morning sent, and which, it must be confessed, debray had himself arranged and watered with so much care that his absence was half excused in the eyes of the poor woman
這會兒,騰格拉爾夫人戴著面紗,焦急地等在那綠色的小房間里,等候德布雷歸來。她坐在兩瓶鮮花之間,這些花是她早晨派人送來的,而我們必須承認,德布雷非常小心地親自給花加水和插瓶,所以在那個可憐的女人看來,他的不在已得到了原諒。Said debray, who had not failed to notice the agitation of madame danglars
德布雷問到,他也已注意到了騰格拉爾夫人那種不安的神態。Madame danglars had until then, perhaps, hoped for something ; but when she saw the careless bow of debray, and the glance by which it was accompanied, together with his significant silence, she raised her head, and without passion or violence or even hesitation, ran down - stairs, disdaining to address a last farewell to one who could thus part from her
在此之前,騰格拉爾夫人或許還抱著某種希望,但當她看到德布雷那漫不經心的表情,那種姑妄聽之的目光,以及那種意味深長的沉默的時候,她昂起頭,既不發怒也不發抖,但也毫不猶豫地走出房門,甚至不屑向他告別。" i have not the honor of knowing madame danglars ; but i have already met m. lucien debray.
「我雖還沒有拜見騰格拉爾夫人的榮幸,但呂西安德布雷先生我已經見過了。 」分享友人