電報通知 的英文怎麼說
中文拼音 [diànbàotōngzhī]
電報通知
英文
cable advice- 電 : Ⅰ名詞1 (有電荷存在和電荷變化的現象) electricity 2 (電報) telegram; cable Ⅱ動詞1 (觸電) give...
- 報 : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
- 通 : 通量詞(用於動作)
- 知 : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
- 電報 : telegram; cable; telegraph; message
- 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
-
Hitler, prompted by bormann, dictated a telegram informing goering that he had committed " high treason "
希特勒在鮑曼的慫恿下口授了一份電報,通知戈林,說他犯了「叛國罪」 。Written announcement is pressed deliver means cent, interior delivers an announcement, mail deliver announcement of announcement and newspaper, broadcast, tv ; can divide again by action for premonitory announcement and advice - note
書面通知按傳遞方式分,有內部傳遞通知、郵寄傳遞通知和報紙、廣播、電視通知;按作用又可分為預告通知和正式通知。He dispatched a telegram to announce his time of arrival
他拍發一封電報通知到達的時間。He had cabled rudolph his flight number and time of arrival.
他已把他的班機號和到達時間打電報通知魯道夫。What sir malcolm could not bear was the scandal of his daughter s having an intrigue with a game - keeper
麥爾肯爵士所不能堪的,便電報人知道了他的女兒跟一個守獵人私通。5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cableof the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, andparticulars of the carrying vessel, the expected date of loading, theexpected time of arrival at the port of destination, the name, telex andcable address of the carrier
一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。6 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carryingvessel shall notify the buyer respectively 7 ( seven ) days and 24 ( twenty - four ) hours prior to the arrival of the vessel at the port ofdestination, by telex or cable about its eta ( expected time of arrival ), contract number, the name of commodity, and quantity
一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。He sent yet another telegram informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired.
他又發了一封電報通知記者,如果他不立即回復就要被解僱。He sent yet another telegram informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired
他於是又發了一封電報通知記者,如果他不立即回復就要被解僱。Pls. advise us urgently by authenticated telecommunication, presentation and negotiation date and unutilized balance on expiration
當有效期結束的時候,請立即用密押電報通知我們,交單和議付日期及未用余額。A future employer filing a petition can also make a special request for telegraphic notification of the petition approval by uscis to the consulate general. how long is a visa valid
未來的僱主在申請工作紙的時候,可以要求美國公民身份及移民服務局將批準通知書( i - 797表)直接以電報通知美領館。The sellers shall not be held responsible if they fail, owing toforce majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this sales contract or cannot deliver the goods
因人力不可抗拒事故使賣方不能在本售貨合約規定期限內交貨或不能交貨,賣方不負責任,但是賣方必須立即以電報通知買方。For cfr terms : the sellers shall ship the gooks within the time stipulated in this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china porl transhipment en route is not allowed without the buyers consent
裝運通知:賣方在貨物裝船后、立即將合約號、品名、件數、毛重、凈重、發票金頂、載貨船名及啟航日期以電報通知買方。Advice of shipment : the sellers shal1 , upon completion of loading , advise the buy - ers by cable of the contract number , commoidity , number of packages , gross and net weights , invoice value , name of vessel and its loading date
裝運通知:賣方在貨物裝船后、立即將合約號、品名、件數、毛重、凈重、發票金頂、載貨船名及啟航日期以電報通知買方。Force majeure : the sellers shall advise the buyers by fax / telex / cable in case of force majeure , and furnish the later within 14 days by registered airmail with a ceertificate issued by local government / chamber of commerce attesting such event or events
不可抗力:如發生不可抗力情況,賣方應及時以傳真/電傳/電報通知買方,並在十四天內郵寄事故發生地政府或商會出具的證明事故的文件。Advice of shipment : immediately after completion of loading of goods on board the vessel the sellers shall advise the buyers by cable of the contract number , name of goods , quantity or weight loaded , invoice value , name of vessel , port of shipment , sailing date and port of destination
裝船通知:貨物裝運完畢后,賣方立即以電報通知買方合同號、貨名、所裝數量或重量、發票金額、船名、起運口岸、開船日期及目的口岸。5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than 1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name and telex of the carrier
一次裝運數量超過1000噸的貨載或其他少於1000噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船隻公司名稱和電傳。Should either of the parties to the contract be prevented from executing the contract by force majeure, such as earthquake, typhoon, flood, fire and war and other unforeseen events and their happening and consequences are unpreventable and unavoidable, the prevented party shall, by cable, notify the other party without any delay, and shall, within 15 days thereafter, provide the detailed information of the events and a valid document for evidence issued by the relevant public notary organization for explaining the reason of its inability to execute or delay the execution of all or part of the contract
如果合同一方由於不可抗力因素而不能履行合同,比如地震、臺風、洪水、火災、戰爭及其他無法預見的事件,其發生和後果也無法阻止、無法避免的,該方應立刻以電報通知對方,並在其後十五天內提交公證機關出具的詳細的事件描述及有效文件,用以解釋其無法履行合同全部或部分條款的原因。Conference announcement presses formal cent, have oral announcement and written announcement ; press the behavior means cent of the announcement, have face - to - face announcement, phone announcement, computer announcement, cable announcement, wall newspaper announcement, press announcement, broadcast announcement, tv announcement
會議通知按形式分,有口頭通知和書面通知;按通知的行為方式分,有面對面通知、電話通知、電腦通知、電報通知、墻報通知、報紙通知、廣播通知、電視通知等。Hitler, prompted by bormann, dictated a telegram informing goering that he had committed "high treason".
希特勒在鮑曼的慫恿下口授了一份電報,通知戈林,說他犯了「叛國罪」。分享友人