電影人生 的英文怎麼說
中文拼音 [diànyǐngrénshēng]
電影人生
英文
the majestic-
The distinguished stage and screen actor, who has appeared as professor snape in all four of the blockbusting harry potter films, reached the milestone on tuesday
本周二對這位在4部票房大賣的哈利波特系列電影中出演斯內普教授的著名舞臺銀幕雙棲演員來說是人生中極其重要的一天。 (外國人很看重六十歲生曰? )This year s asia society summer film series will showcase five compelling films and documentaries from asia. a young boy who is determined to return china s " national ball " to beijing, the little known story of a winning north korean football team, a gritty drama set in the boxing ring, a thai transvestite kickboxing starthese are just some of the winning stories
今年的亞洲協會暑期電影系列將上映五部出色的亞洲電影和紀錄片:一個小男孩堅決把他眼中的中國的國球送回北京、北韓足球隊爆冷擊敗強隊義大利;以及兩個潦倒的男人怎樣各自奮斗而最後在擂臺上相遇和一個家喻戶曉的泰拳手的趣味人生。In the search for answers, " lost worlds " takes the audience on a journey up into a world high above the streets of new york city, and down into the soil of the catskill mountains and beyond ; we plunge into the kelp forests of the pacific and investigate biodiversity with a team of scientists in the remote and fantastic table mountains of venezuela
要找出個中原因,電影將會帶領觀眾進行從美國紐約?摩天大樓到吉士喬山脈中的旅程,陪同科學家潛入太平洋的海藻森林及研究委內瑞拉偏遠山區內多樣化的生物物種。透過這些不同探索歷程,電影嘗試探討有關生物的差異及彼此的復雜關系及人類生存之謎。Animation breaths " life " to cinematographic objects and various designed objects with the power of visual effects which stretch human imagination
動畫技術為電影拍攝技術和設計更添生氣,視覺效果亦大為增強,令人類的想像力可進一步實現。In a public service announcement to be aired in theaters nationwide, a wide range of industry workers from costume makers to concessionaires argue that the increasingly popular practice of swapping movies over the internet endangers a business employing tens of thousands
在一份將在全國的影院播放的公眾服務聲明中,從服裝生產商到電影經營特許權獲得者的范圍廣泛的從業者聲稱,在網際網路上日益增多的交換電影資料的行為正在威脅為數萬人提供就業的電影產業。Set in the great depressionof the 1930s, the film follows new york actress ann darrow ( naomi watts ), who is kidnapped by movie makers
電影故事發生在20世紀30年代美國經濟大蕭條時期,紐約女演員安?黛洛(納奧米?沃茲飾)遭遇到一群電影製作人的綁架。Set in the 1930s, this is the story of a young and beautiful actress ann darrow from the world of vaudeville who finds herself lost in depression - era new york and her luck changes when she meets an over - ambitious filmmaker carl denham who brings her on an exploratory expedition to a remote island where she finds compassion and the true meaning of humanity with an ape kong
就在最失意之際,她遇上了製片人卡爾積伯克飾演,改變了她一生的命運。卡爾是一個企業家,也是一個冒險家,他聽聞在骷髏島上有一隻巨猿kong ,認為只要在當地拍攝一歷險電影,把kong攝入鏡頭,影片就可賣個滿堂紅。She takes care of animals just like dr. dolittle, the movie character with a gift for communicating with animals. any creature that comes to her house receives full treatment. she even took pity on the big, ugly vultures that came and made a mess of her yard, giving them food every day
師父就像杜立德醫生一位電影人物,他天生具有與動物溝通的本能一樣照顧動物,任何來到師父住處的動物都得到完全的照顧,即使那些又大又丑的禿鷹,將師父的庭院搞得一團糟,師父也一樣憐憫他們,每天都給予他們食物。The 800 reels will give an unparalleled visual record of late victorian and early edwardian british life
800卷電影膠片對維多利亞時代晚期和愛德華七世時代早期英國人的生活給予了空前的形象化的記錄。He highly esteemed the young ; he could feel their vibrancy and creativity. the heroes in his films are invariably young men with their attendant romanticism, but they also demonstrate graceful knight - errantry, putting righteousness and chivalry first. they seek assurance from standing up to challenges
從年輕人中,他感受到那份豐沛的生命力和創造力,正如他電影中的主人翁都是英雄出少年,有少年人的浪漫,而在浪漫之餘,又帶有古之俠者的正義和正氣,能面對任何挑戰,肯定自我。Not only did they capture the essence and ingenuity of this great artist, they also include some of her roles that were never realised on stage. it is fair to say that only the filmic media can present the performing arts of ms yam in its entirety
這些影片不但把任劍輝舞臺藝術的精華部份保存下來,也創造了不少令人難忘的、在舞臺上不曾出現的角色,可以說,唯有電影,才生動全面地把她的聲、色、藝保留並廣為傳世。Poshek fu tries to rewrite lo ming - yau s career and zhou chengren examines the structure of united photoplay, in the process investigating hong kong, guangzhou and shanghai on the larger map of chinese cinema
傅葆石嘗試重塑羅明佑的電影人生,周承人則細析聯華的結構,將香港廣州和上海同時放在中國電影史的大版圖上來審視。Shanghai - born wong kar - wai is a rare commodity within the hong kong film industry : a maker of " art " films
出生於上海的王家衛是一個製作「藝術」影片的電影人,在香港電影業是很傑出的人物。To celebrate the 100th year of chinese cinema, hong kong film archive has conducted a series of research of the images that showcase the land, life, humanities, folkloric traditions and life style of the region, presented in a screening series and multimedia exhibition with related publication and cd - roms
為慶祝中國電影誕生一百年,香港電影資料館做了一些影象資料的搜集整理研究,藉本次專題放映和一個多媒體的展覽以及專書光碟的出版,希望能對珠三角地區的城鄉風貌人文景觀生活方式和風俗習慣,作一次趣味性的展示盡管仍是比較片面的浮光掠影的。With a movie - addicted population of more than 6 millions people, it is one of the few film markets on earth that has not been colonized by hollywood. it has a cinema with its own asethetics, genres, and stars, and its box - office top ten are always domestic productions "
縱使外語電影和我們的生活文化完全無關,不少人還是要選擇它,還是要盲目崇拜它,相反,和你我息息相關的香港電影?慘被打入冷宮,加上盜版盛行,電影人對電影漸失應有的熱誠,信心亦因觀眾的冷淡而漸漸消失。Djinn is a young and energetic singaporean filmmaker
Djinn現居美國洛杉機是新加坡出生的年青電影人。In this centennial year of her birth, the hong kong film archive is presenting a small photo exhibition and a screening program highlighting different stages of her colorful career. chinese - american filmmaker elaine mae woo, currently making a documentary on wong s life, frosted yellow willow, has lent us her support with the exhibit and will participate in a seminar
今年是中國電影誕生一百年,也正好是黃柳霜的百歲冥壽,香港電影資料館籍此機會向這漸被遺忘的華人電影先驅致敬,除選映黃柳霜不同時期的八部影片外,還有小型圖片展覽,並得到正在拍攝黃柳霜生平紀錄片的美藉華裔製作人胡美金協助,借出圖片並參與座談會。1970 was the most prolific year for fassbinder, he made six features of different style, genre and theme, and beware of a holy whore was the director ' s personal favourite
1970年是法斯賓達的電影人生中最多產的一年,單是劇情長片便拍了不下六部風格、類型、題材等皆各異的作品,而黑色喜劇《小心聖妓》便是其一。Canadian filmmaker barry stevens, conceived through di in london 49 years ago, argues that even if sperm donations drop when anonymity disappears, why should di offspring sacrifice their rights so sperm banks can be full
49年前,加拿大電影人巴里史蒂文斯通過人工授精在倫敦出生。他認為,即使因為取消匿名制使捐贈者減少,也不應該為了讓精子庫更充足而犧牲人工授精後代的合法權利。Most thrilling about the 73rd oscar academy awards this year is that the winners of " best cinematography award " mr. peter pau and " best art direction award " mr. tim yip are hong kong filmmakers, proving that we have world class people in the industry
更值得我們高興的是獲得奧斯卡"最佳攝影"的鮑德熹先生及"最佳美術指導"的葉錦添先生都是香港電影人。由此可見香港電影的人才已達世界級的水平。分享友人