霍舍 的英文怎麼說

中文拼音 [huòshě]
霍舍 英文
hasjo
  • : Ⅰ副詞(霍然) suddenly; quicklyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 舍名詞1 (房屋) house; hut 2 (謙辭 對人稱自己的家) my humble abode; my house:寒舍 my humble ho...
  1. Stewart had looked set to miss sunday ' s charity pumpkin race in the atlantic province of nova scotia because her conviction for lying about a stock trade meant she needed special permission to enter canada

    報道說,這項慈善賽事的組織者是一位名叫華德。迪爾的南瓜種植者。迪爾目前居住在加拿大大西洋沿岸的新斯科省。
  2. And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place

    接著他就作出如下部署:派一隊到林中小屋歇營地派那個騎吉爾吉斯馬的軍官他履行副官職務,去尋找多洛夫,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索夫本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙姆沃村的森林的邊緣,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊法軍駐地。
  3. It is found that the anomalous sea ice area over the southwest part of the sea of okhotsk, together with the associated northern pacific sst anomaly, can exert crucial influence on the variability in the vigor and nw - se extension ( contraction ) of the pacific storm track, while the sea ice area anomalies over the area of northeastern part of the sea of okhotsk and the gulf of shelikhow, together with its associated north pacific ssta, mainly impact the strength and south - north movement of the storm track

    結果發現:冬季鄂次克海西南部海區海冰面積異常與北大平洋海溫異常共同作用對北大平洋風暴軸在西北東南方向的伸縮及強度的年際變化有重要影響;鄂次克海東北部及夫海海區海冰面積異常與海溫異常的共同作用主要影響風暴軸的南北位移和強弱。
  4. It used borrowed and rented premises, first in the cathedral hall and st. paul s coeducational college, and later on in caine road and lower albert road

    其後租賃堅道房及下亞厘畢道之聖公會約瑟紀念堂為校址。
  5. Each dormitory is a round room with windows looking out onto the grounds, and containing four - poster beds

    宿里都配備四柱床,還有可以看到格沃茲場地的大窗子。
  6. They wanted to avoid frightening them, and to let them go quietly on to shamshevo, and then, joining dolohov who was to come that evening to a trysting - place in the wood, a verst from shamshevo, to concert measures with them, from two sides to fall at dawn like an avalanche of snow on their heads, and to overcome and capture all of them at a blow

    讓他們順利地抵達沙姆沃村,在那裡,他和多洛夫一道進行襲擊。多洛夫按約在傍晚時分來到離沙姆沃村一里多路的看林人的小屋商談,預計次日黎明行動,兩面夾擊,像雪崩一樣打他個劈頭蓋腦,殲滅運輸隊並繳獲全部物資。
  7. But it was still shevchenko who was the next shooter to sting a goalkeeper ' s hands, forcing howard to parry his left - footed effort from just inside the area

    瓦則是下一個影響球門的球員,他的左腳抽射迫使華德作出撲救。
  8. In front of shamshevo, dolohov was in the same way to watch the road to know at what distance there were other french troops

    同樣地,在沙姆沃村的前方,多洛夫也派人監視著大路,要弄清楚,在離此多遠處還有別的法國軍隊。
  9. Shelekhova zaliv shelehkov bay

    夫灣
  10. Retrospective study of the relativity of the sj gren ' s syndrome and non - hodgkin ' s lymphoma in parotid gland

    腮腺格倫綜合征與非奇金淋巴瘤相關性分析
  11. The conversation touched on the chief items of news in the town, on the illness of the wealthy old count bezuhov, a man who had been renowned for his personal beauty in the days of catherine, and on his illegitimate son, pierre, who had behaved so improperly at a

    談話中提到當時市內的首要新聞遐爾聞名的富豪和葉卡捷琳娜女皇當政時的美男子老別祖夫伯爵的病情和他的私生子皮埃爾,此人在安娜帕夫洛夫娜列爾舉辦的晚會上行為不軌,有失體統。
  12. Shevchenko headed hilario ' s clearance to him, he chested it down, turned and volleyed in one movement, and from over 30 yards the ball flew over howard and into the middle of the goal

    瓦接希拉里奧的傳球頭球擺渡,德羅巴30碼外停球后右腳凌空抽射,皮球劃出弧線直落大門,華德飛身撲救再次落空。
分享友人