霧島山 的英文怎麼說

中文拼音 [dǎoshān]
霧島山 英文
kirishima yama
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. Along maclehose trail, we got at lion rock, we could take in kowlong ' s everything in a glance, although the fog was so thick, we could see victoria port and hongkong island

    順著麥徑上了獅子,九龍區即一覽無余,雖然天空有氣,維多利亞港,香港仍依稀可見。
  2. Then proceed to the unique beauty of mont st. michel, which stands on an island reached by a causeway. the crowning glory of mont st. michel is its abbey, which seems to be hanging in mid0air on the side of the rock

    午後來到海上巖聖米歌爾,在常年海迷漫的頂上,巍然矗立一座結合羅馬式和哥德式建築精華的古世紀修道院,許多遊客專程前來朝聖。
  3. At the mention of monte cristo dant s started with joy ; he rose to conceal his emotion, and took a turn around the smoky tavern, where all the languages of the known world were jumbled in a lingua franca

    提到基督,唐太斯就興奮得心跳加速,為了掩飾自己的情緒,他站起身來,在那煙騰騰,集世界上各種各樣的語言為一種混合語的獨桅船上兜了一個圈。
  4. Then, too, she loved nature, and with generous imagination he changed the scene of their reading - sometimes they read in closed - in valleys with precipitous walls, or in high mountain meadows, and, again, down by the gray sand - dunes with a wreath of billows at their feet, or afar on some volcanic tropic isle where waterfalls descended and became mist, reaching the sea in vapor veils that swayed and shivered to every vagrant wisp of wind

    而且,她熱愛大自然,於是他便以豐富的想像變換著他們倆讀詩的場景有時在峭壁環抱與世隔絕的谷之中有時在高峻嶺之巔的草場上有時在灰色的沙丘之旁,細浪在腳邊如花環般京繞有時在遼遠的熱帶入上,瀑布飛瀉,水蒙蒙,宛如片片薄綃,直通到海濱,每一陣風地飄搖吹過都使那綃淡蕩搖曳。
分享友人