露水的 的英文怎麼說

中文拼音 [lòushuǐde]
露水的 英文
roric
  • : 露動詞[口語] (顯露; 表現) reveal; show
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 露水 : dew露水花 dewflower; 露水珠 [口語] dewdrops
  1. She was liberally doused with a flowery perfume which mingled with the buttery, cowlike aroma from a bag of popcorn they had been eating.

    她灑了好些花,香氣味和他們正在吃一袋爆玉米花黃油、牛奶香味混在一起。
  2. And so it happened. when he rose up early the next morning and squeezed the fleece, he wrung dew from the fleece, a bowlful of water

    38次日基甸清早起來,見果然是這樣;他將羊毛擠一擠,從羊毛中擰出滿盆來。
  3. The morn is breaking. a duodene of birdnotes chirruped bright treble answer under sensitive hands. brightly the keys, all twinkling, linked, all harpsichording, called to a voice to sing the strain of dewy morn, of youth, of love s leavetaking, life s, love s morn

    所有音鍵都明亮地閃爍著,相互連結,統統像羽管鍵琴66般轟鳴著,呼籲歌喉去唱那被打濕了早晨,唱青春,唱與情人離別,唱生命和愛清晨。
  4. Monaco and israel have both recently emerged as countries of domicile for owners of containerships

    作為集裝箱船船東注冊國,摩納哥和以色列這兩個國家在近年來開始顯山
  5. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平常日子里,這並不是什麼大不了障礙她們都是穿高底木頭套鞋和靴子,可以滿不在乎地從中趟過去但是這天是禮拜天,是她們拋頭日子,她們口頭說是去進行精神上陶冶,而實際上是去進行肉體征服肉體談情說愛這個時候她們都會穿上白色襪子和輕俏鞋,有穿粉紅連衣裙,有穿白色連衣裙,有穿淡紫色連衣裙,只要上面濺上了一點兒泥都能被人看見這片塘把她們擋住了,叫她們犯了難。
  6. Then all melted away dewily in the grey air : all was silent

    然後,一切都宛若一般融化到灰色氛圍里。萬籟俱寂。
  7. The dewy woodland, as he threaded it, was solitary and still.

    他穿過欲滴樹林時,那兒一片靜悄悄。
  8. I'll trouble you for my shoe, for it's cold in the dewy grass.

    勞您駕請把這只鞋遞給我,我站在帶露水的草里挺冷
  9. She went around to the front of the house, padding happily through the dewy grass with her bare feet.

    她走到屋前,拖著兩只赤腳在散著露水的草上愉快地走著。
  10. Former president nixon's behavior in the face of the watergate disclosures is a case in point.

    前總統尼克鬆在門事件被揭行為就是一個適當例子。
  11. Towards morning nothing was left of the fog on the heights but a hoar frost passing into dew, but in the valleys the fog still lay in a milky - white sea

    黎明前,夜裡霧靄在高地上只留下一層轉化為露水的白霜,那霧靄還像乳白色海洋一般彌漫于谷地之中。
  12. This done, i lingered yet a little longer : the flowers smelt so sweet as the dew fell ; it was such a pleasant evening, so serene, so warm ; the still glowing west promised so fairly another fine day on the morrow ; the moon rose with such majesty in the grave east

    栽好以後,我又多耽擱了一會兒,沾上露水的花異香撲鼻。這是一個可愛夜晚,那麼寧靜,又那麼溫煦。西邊天際依舊一片紅光,預示著明天又是個好天。
  13. Together they went afield in the wondrous dewy dawns and the warm summer afternoons found them making butter and cheese in the cool, white dairy - house

    多少個美妙、帶著露水的黎明,他們一同走在田野上;多少個暖洋洋夏日午後,他們同在涼爽白色牛奶房裡攪黃油,做乳酪。
  14. I liked walking to the mailbox in my bare feet and leaving footprints on the dewy grass

    我喜歡赤足走向我家信箱,在沾著露水的草地上留下腳印。
  15. The dew was imperceptible on the sandy dust of the road, more than a foot deep

    路面被攪起三四寸深塵土裡,是看不到露水的
  16. What is the dawn without its dew

    正如沒有露水的清晨算什麼?
  17. Come, he hath hid himself among these trees, to be consorted with the humorous night : blind is his love and best befits the dark

    來,他已經躲到樹叢里,跟那多露水的黑夜作伴去了;愛情本來是盲目,讓他在黑暗裡摸索去吧。
  18. Nrsv ) 18 : 4 for thus the lord said to me : i will quietly look from my dwelling like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest

    耶和華對我這樣說,我要安靜,在我居所觀看;如同日光中清熱,又如露水的雲霧在收割熱天。
  19. For this is what the lord has said to me : i will be quiet, watching from my place ; like the clear heat when the sun is shining, like a mist of dew in the heat of summer

    耶和華對我這樣說,我要安靜,在我居所觀看,如同日光中清熱,又如露水的雲霧在收割熱天。
  20. For so the lord said unto me, i will take my rest, and i will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest

    4耶和華對我這樣說,我要安靜,在我居所觀看,如同日光中清熱,又如露水的雲霧在收割熱天。
分享友人