青灰色的 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnghuīshǎide]
青灰色的 英文
caesious
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒后剩下的粉末狀的東西) ash 2 (塵土; 某些粉末狀的東西) dust 3 (特指石灰) lime...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 灰色 : 1. (像木柴灰的顏色) gray; ashy 2. (頹廢失望) pessimistic; gloomy 3. (態度暖昧) obscure; ambiguous
  1. I, too, in the grey, small, antique structure, with its low roof, its latticed casements, its mouldering walls, its avenue of aged firs - all grown aslant under the stress of mountain winds ; its garden, dark with yew and holly - and where no flowers but of the hardiest species would bloom - found a charm both potent and permanent

    她們喜歡這個與世隔絕家,我也在古老小巧建築中找到了巨大而永久魅力。這里有低矮屋頂帶格子窗戶消蝕小徑和古杉夾道大路強勁山風使這些古杉都已傾斜。還有長著紫杉和冬而呈黑花園一這里除了頑強花種,什麼花都不開放。
  2. With the rhythmic tramp of hoofs, the smartly dressed cavalry in blue, and red, and green laced uniforms rode jingling by on black and chestnut and grey horses, the bandsmen in front covered with embroidery

    時而可以聽見節奏均勻馬蹄聲和馬刺碰擊聲,這些穿著藍繡花制服騎兵騎在烏黑棕紅青灰色的戰馬上,一些穿著繡花衣服軍樂樂師站在隊列前面。
  3. Elevation of building is adhered by light epidermis, light epidermis reveal virile and body - building architecture style. caesious facing brick, with considerably tactile material nature, showing architecture ' s extended sense taste

    建築立面由輕表皮附著而成,輕表皮所流露出來建築氣質陽剛而健美。青灰色的面磚,以其頗具質感材質表現建築外延感觀感受。
  4. Reflect in vincent ' s eyes of china blue

    反射在文森特青灰色的眼裡。
  5. On the wall of the heroic exploits hall of the beijing - tianjin campaign memorial there puts a sketching portrait over a cinereous rectangular tablet, which is inscribed in traditional chinese with ‘ the tomb of marty zhang yun - ting ’ on the right side

    在平津戰役紀念館英烈業績廳展壁上懸掛著一幅普通人物素描畫像,畫像下方擺放著一塊長方形墓碑,碑體正面刻有: 「張雲亭烈士之墓」七個繁體字,這塊墓碑是2003年3月26日一位天津市民在修危房時發現
  6. Based on original data of physical investigation for junior conducted in the cities of china and using the non - equidistance gm ( 1, 1 ) model, the expect model for junior growth in the cities is established, the growth trend of junior in the future of 10 years is predicated

    摘要依據國家先後4次測試公布全國城市漢族兒童少年體質調研原始數據,運用非等間距gm ( 1 , 1 )模型,建立城市兒童少年生長發育預測值模型,預測未來10年城市兒童少年生長發育趨勢。
  7. I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea - chest following behind him in a handbarrow ; a tall, strong, heavy, nut - brown man ; his tarry pigtail falling over the shoulders of his soiled blue coat ; his hands ragged and scarred, with black, broken nails ; and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white

    我回想起他恍惚就在昨天,當他步履沉重地來到旅店門口時,他航海用大木箱擱在他身後雙輪手推車上。這是個高大。強壯魁梧有著栗皮膚人,粘乎乎辮子耷拉在臟兮兮藍外套肩部,粗糙手上疤痕累累,指甲烏而殘缺不全,一道骯臟刀疤橫貫一側面頰。
  8. His face was blue-gray with cold and sickness.

    因為冷和不舒服,他臉都成了
  9. Crab form spent crab together at 3 o ' clock, it is housing watch green gray only, 3 trenchant brown stars are nodded

    三點蟹形同花蟹,只是殼表,有三個分明星點。
  10. A gallant - looking frenchman, in a blue coat, with a red, frowning face, and no cap, was keeping back the hussars with a bayonet. by the time that petya galloped up, the frenchman had fallen

    一個身板強壯,光著頭,漲紅著臉身穿大衣法國人用刺刀和驃騎兵肉搏,當彼佳馳到跟前時,那法國人已經倒下去了。
  11. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈宅基;與公園差不多大田野上,古老樹木星羅棋布;深褐枯萎樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了苔,看上去比帶葉子樹木還綠;門口教堂、道路和寂靜小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和天空,蔚藍中夾雜著大理石般珠白
  12. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈宅基與公園差不多大田野上,古老樹木星羅棋布深褐枯萎樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了苔,看上去比帶葉子樹木還綠門口教堂道路和寂靜小山都安臥在秋陽里地平線上祥和天空,蔚藍中夾雜著大理石般珠白
  13. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈宅基;與公園差不多大田野上,古老樹木星羅棋布;深褐枯萎樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了苔,看上去比帶葉子樹木還綠;門口教堂、道路和寂靜小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和天空,蔚藍中夾雜著大理石般珠白
  14. "put it on the bed. " suchultz's expression, snakelike and livid, did not change.

    「放在床上。」舒爾茨那蛇一樣陰險青灰色的臉上毫無表情。
  15. " put it on the bed. " suchultz ' s expression, snakelike and livid, did not change

    「放在床上。 」舒爾茨那蛇一樣陰險青灰色的臉上毫無表情。
  16. The eyes were simply two holes, the lips had gone, and the white teeth were clenched. the long, dry, black hair was stuck over the temples and partly veiled the green hollows of the cheeks, and yet in this face i recognized the pink and white, vivacious face which i had seen so often

    一對眼睛只剩下了兩個窟窿,嘴唇爛掉了,雪白牙咬得緊緊,乾枯而黑乎乎長發貼在太陽穴上,稀稀拉拉地掩蓋著深深凹陷下去青灰色的面頰。
  17. There was no undergrowth, only the smooth grass, very green and fresh, and the big gray trees well spaced as though it were a park.

    沒有灌木,只有翠欲滴、平坦草地、參天大樹之間間距井井有條,宛如一座公園。
  18. The building was of grey, lichen - blotched stone, with a high central portion and two curving wings, like the claws of a crab, thrown out on each side

    這棟建築是,石墻上有斑斑點點苔,中間高,兩邊側翼彎曲,像螃蟹爪子向兩邊伸。
  19. I sought, and soon discovered, the three headstones on the slope next the moor : the middle one grey, and half buried in heath : edgar linton s only harmonized by the turf and moss creeping up its foot : heathcliff s still bare

    我在靠曠野斜坡上找那三塊墓碑,不久就發現了:中間一個是,一半埋在草里埃德加林敦墓碑腳下才被草皮苔復蓋希刺克厲夫確還是光禿禿
  20. " the provision is gray, the tree of lawsuit is ever green ", which can be lively confirmed in the article of the case of two communique

    「法條是,只有案件之樹常。 」此在兩個公報案例中得以生動印證。
分享友人