青石磨 的英文怎麼說
中文拼音 [qīngdànmó]
青石磨
英文
gree tone-made mill-
The interpretability of four kinds of ageing materials are as follows : sectioned dorsal fin spine > sectioned lapillus > scale > vertebra. sectioned dorsal fin spine is the best material in ageing of the fish less than eight years. as for the fish elder than eight years sectioned lapillus is the reliable ageing material that had more annulus readings than scale, dorsal fine spine and vertebra
對8齡以下個體,用背鰭條磨片鑒定年齡效果最佳;對8齡以上個體,臀鱗、背鰭條磨片和脊椎骨上的年輪計數明顯低於微耳石磨片,微耳石磨片上的年輪計數最高,是高齡青海湖裸鯉可靠的年齡鑒定材料。Zoisite made a remarkable debut into the jewelry world in its blue form. when new york jeweler louis comfort tiffany was presented with the first tanzanite stones right after they had been discovered, he was immediately convinced : this gemstone is a sensation
20世紀60年代末,在坦尚尼亞發現了藍色至青蓮色的透明黝簾石晶體,經過人們的琢磨和加工製作,成為一種寶石,雖很美,但不被世人所承認。This product is extensive to used for all kinds of minerals, cement, fire - proof materials, aluminum soil the familiar anticipating, the emery, glass raw materials, mechanism building sand, stone materials, sand metallurgy of slag. it has the higher yield effect than other types, especially used to crush harder and causticity materials such as carborundum, emery, magnesium sand
Pcl直通沖擊式破碎機制砂機特別適用於製作建築砂石磨料,耐火材料,水泥石英砂鋼砂爐渣粉銅礦石鐵礦石金礦砂混凝土骨料瀝青骨料等多種硬脆物料的細碎與中碎,是高效,節能的碎石制砂設備。We have 600m2 showroom and 4000m2 factory in the stone world, xizhihe, beijing. meanwhile we own five slate quarries : s1120, p014, p010, p018 and p015. we have four plants which produce with 40 varieties of slate
我公司所生產的瓦板鋪路石拼花馬寒克石線窗套門套磨菇石文化石異形等產品被廣泛地應用於賓館酒店別墅園林等建築物的墻面地面屋頂門窗的裝飾裝修,深受國內外客戶的青睞。Meanwhile we produce some special shaped products such as mosaic, pattern, mushroom shape. we are good at customized orders with different finishing, calibrated, un - calibrated, split, saw cut, tumbled and honed. most of our slate varieties are qualified with standard of bs - 680 and amst
所生產的瓦板鋪路石拼花馬寒克石線窗套門套磨菇石文化石異形等產品被廣泛地應用於賓館酒店別墅園林等建築物的墻面地面屋頂門窗的裝飾裝修,深受國內外客戶的青睞。If a breath of air stirred, it made no sound here ; for there was not a holly, not an evergreen to rustle, and the stripped hawthorn and hazel bushes were as still as the white, worn stones which causewayed the middle of the path
微風吹來,在這里聽不見聲息,因為沒有一枝冬青,沒有一棵常綠樹,可以發出婆娑之聲。片葉無存的山楂和榛灌木像小徑中間磨損了的白石那樣寂靜無聲。分享友人