青雲亭 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngyúntíng]
青雲亭 英文
kuil cheng hoon teng
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (亭子) pavilion; arbour; kiosk 2 (像亭子的小房子) a house resembling a pavilion Ⅱ形容...
  • 雲亭 : yunting
  1. On the wall of the heroic exploits hall of the beijing - tianjin campaign memorial there puts a sketching portrait over a cinereous rectangular tablet, which is inscribed in traditional chinese with ‘ the tomb of marty zhang yun - ting ’ on the right side

    在平津戰役紀念館英烈業績廳展壁上懸掛著一幅普通人物素描畫像,畫像下方擺放著一塊灰色長方形墓碑,碑體正面刻有: 「張烈士之墓」七個繁體字,這塊墓碑是2003年3月26日一位天津市民在修危房時發現的。
  2. In all clusters, and the construction of buyun door, the sky court, arena lingyun, the outer cloud incense, flowers hong kong xiaolan, everyone rooms, two to booths and hope magpie pavilion, jin lin plays wave, the lotus pool, vast booths, the old trail, and other scenic 23 points, which buyun door, the sky court, such as the tour mill as if into the sky, the clouds have a tendency to smug like entering wonderland ; straight sky court, as if into paradise, a sense of exposure from habitat

    在各游覽區中,又新建了步門、天閣、塔影凌、天外香、花港曉嵐、秀山房、倆宜、盼鵲、錦鱗戲波、荷花池、浩浩、古道等二十三個風景點,其中步門、天閣、如游覽此景,猶如步入天,有騰駕霧之勢,飄飄然如入仙境;直上天閣,猶如入天堂,有置身異境之感。
  3. The historical development of the chinese associations in malaysia, originally known as cheng hoon teng temple in 1673 and lasting until the 21st century, is divided into four periods, which are the beginning period ( 1673 - 1799 ), the inward developing period ( 1800 - 1899 ), the outward developing period ( 1890 - 1945 ), and the comprehensive developing period ( from 1945 till now ). the thesis analyzes not only the historical developing processes of the associations of hokkien pang, cantonese pang, hakka pang, teochew pang, hainanese pang, and so forth, but also those of the localized associations, the lineage associations, the business associations, the cultural associations, the religious associations, the charitable associations, and other associations during each period. it discusses the interaction relation between the chinese associations, and chinese society, malaysian society and chinese society in malaysia

    本篇博士論文把從1673年青雲亭的創建開始至21世紀初的馬來西亞華人社團的發展歷史劃分為雛型時期( 1673 ? 1799年) 、內向發展時期( 1800 ? 1889年) 、外向發展時期( 1890年至二戰結束前) 、全面發展時期(二戰后至今) ,按每個時期分別分析福建幫、廣東幫、客家幫、潮州幫、海南幫等各幫派華人社團的歷史發展;分析馬來西亞華人地緣性社團(宗鄉會館) 、血緣性社團(宗親會館) 、業緣性社團、文(學)緣性社團、宗教社團、慈善性社團等各類型華人社團的歷史發展過程;論述在這一歷史發展過程中,馬來西亞華人社團和中國社會、馬來西亞社會、馬來西亞華人社會的互動關系,以及馬來西亞華人社團內部的互動關系,總結幾種互動關系的規律、特點、作用、影響,探討互動理論在研究海外華人社會和華人社團歷史發展時的可行性。
  4. In the base of fubo is the returned pearl cave with 300 buddhist carvings on its walls. the solitary beauty peak ( duxiu feng ) rises up in the middle of the city north of lijiang hotel

    正面看,氣勢巍峨,端嚴卓穎,平地拔起,直插;側面看,凝秀獨出,玉立,有「南天一柱」之稱。
分享友人