靜止人口 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngzhǐrénkǒu]
靜止人口 英文
stationary population
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 靜止 : static; motionless; at a standstill
  1. And i recommend to them that while offering up the aions justly due to him for such singular deliverances and blessings, they do also, with humble penitence for our national perverseness and disobedience, commend to his tender care all those who have become widows, orphans, mourners or sufferers in the lamentable civil strife in which we are unavoidably engaged, and fervently implore the interposition of the almighty hand to heal the wounds of the nation and to restore it as soon as may be consistent with the divine purposes to the full enjoyment of peace, harmony, tranquillity and union

    我建議在將神的供應和祝福歸於他的同時,也謙卑地悔改我們國家的彎曲悖逆,溫柔地照顧所有由於不可避免的內戰而造成的寡婦,孤兒,悼念者和痛苦的,全力制阻礙神的作為的企圖,讓神以全能的手治療我們國家的傷,使其與他要我們全然享受和平,諧調,平與統一的神聖意旨相一致。
  2. Is totally different from kitano s old films, it is highly commercial and entertaining. the film starts with yamamoto ( takeshi kitano ), the henchman of a yakuza boss, being expelled to los angeles because of the collapse of his yakuza family. there in los angeles, he inhabits with his brother ken ( claude maki ), a local gangster who has connection with some local drug dealers including denny ( omar epps )

    說此片平易近,不是指其劇情健康,相反,此片的暴力比起前二者更甚,而是指它劇情發展的直接淺白,當中沒有一而再的零碎回朔片段,也沒有像小津安二郎或溝健二式的鏡頭和longtake ,相反一切都來得直接和連貫,劇情緊湊發展迅速,令看得投入。
  3. Is totally different from kitano s old films, it is highly commercial and entertaining. the film starts with yamamoto takeshi kitano, the henchman of a yakuza boss, being expelled to los angeles because of the collapse of his yakuza family. there in los angeles, he inhabits with his brother ken claude maki, a local gangster who has connection with some local drug dealers including denny omar epps

    說此片平易近,不是指其劇情健康,相反,此片的暴力比起前二者更甚,而是指它劇情發展的直接淺白,當中沒有一而再的零碎回朔片段,也沒有像小津安二郎或溝健二式的鏡頭和longtake ,相反一切都來得直接和連貫,劇情緊湊發展迅速,令看得投入。
  4. Even mundy draws breath at this point in her narrative, as she describes the injecting of potassium chloride into the heart of the selected victim : " the fetus, which had been undulating and waving, went still … " doctors involved swiftly guide the mothers away from potential grief by instantly talking of twins, rather than triplets or quads

    甚至曼迪本在述及此事時也會倒吸涼氣,她描述了把氯化鉀注入被選犧牲品心臟的過程: 「胎兒,曾經波動起伏的胎兒,現在不動了… … 」參與此事的醫生馬上改把它們稱作雙胞胎而不是三胞胎或者四胞胎,以此迅速地引導孕婦們避開可能的悲傷。
分享友人