靜水面 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngshuǐmiàn]
靜水面 英文
standing level
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 水面 : the surface of the water; table水面操縱 surface manoeuvering; 水面導航 surface navigation; 水面發...
  1. There are low water-covered lands where cypress trees, shaped like long-necked wine bottles, rise out of dark, quiet waters into dark, tent-like masses of vines above.

    此地有低洼的沼澤,形如長脖酒瓶的柏樹從黝黑而寧裡長出,伸到如帳篷一般在上聚集交錯的蔓藤之中。
  2. I shot past the head at a ripping rate, the current was so swift, and then i got into the dead water and landed on the side towards the illinois shore

    流很急,我的小舟箭一般劃過島的頂端。接下來劃到了地段,便在對著伊利諾斯州的一邊上了岸。
  3. The pond was large, and had that perfect stillness and the dark lustre of very deep water.

    寬闊,池深,朦朧的波光閃閃。
  4. Plants like duckweeds float on the surface of still and slow - moving waters, while those with roots and flexible stems can stand in swift - flowing streams

    從漂浮在止或者緩慢流動的上的浮萍,到位於激之流中的長著根和柔軟莖的植物。
  5. About the load, consider the vertical load, when under the action of water, consider the horizontal still water press, the press which erects to the surface of slide, and consider the effect of hydrodynamic load and earthquake. ( 3 ) the software about the frame design, apply the stiffening bar method and elastic foundation method to account the endogen

    對于荷載(或工況) ,考慮了外加垂直荷載;在有作用的情況下,考慮了壓力,垂直滑壓力(也叫浮托力) ;考慮動壓力的影響;同時也考慮了地震的影響。
  6. This method applies the extended strip theory to establish the nonlinear ship motion equations in regular head seas, obtains stable time course by resolving in time domain, and then pressure vectors will be available. the pressure includes static pressure, incident waves pressure, diffraction pressure, radiation pressure, and wave impact pressure, and changed with instantaneous draft of each intersection

    該方法應用擴展的切片理論建立迎浪規則波中船舶非線性運動方程,通過時域步進求解獲得船舶剛體運動的穩定時歷,進而給出與船體各橫剖瞬時吃相對應的壓力變化、入射波壓力、繞射壓力、輻射壓力和波浪沖擊壓力諸分量。
  7. On a raft tour of chiku lagoon, you can quietly enjoy the sight of egrets in flight, soldier crabs and hermit crabs feeding, and little fish leaping out of the water - just like on the discovery channel

    搭乘膠筏暢游舄湖,欣賞白鷺飛翔和尚蟹與寄居蟹覓食,更有通體銀亮的小魚不時躍出,彷佛走入發現頻道。
  8. Below the water table at static equilibrium, hydrostatic pressure potential increases with increasing depth.

    態平衡時,在以下,壓力隨深度而增加。
  9. Once or twice of a night we would see a steamboat slipping along in the dark, and now and then she would belch a whole world of sparks up out of her chimbleys, and they would rain down in the river and look awful pretty ; then she would turn a corner and her lights would wink out and her powwow shut off and leave the river still again ; and by and by her waves would get to us, a long time after she was gone, and joggle the raft a bit, and after that you wouldn t hear nothing for you couldn t tell how long, except maybe frogs or something

    每天晚上,我們總有一兩回看到一隻輪船輕手輕腳在暗地裡溜過去,從煙囪里噴出一大簇火花來,象雨點般地落在上,煞是好看。然後它拐過一個彎,燈不亮了,吵鬧聲停下來了,留下的是一片寂的大河。輪船捲起的浪,在它開走以後好久才流到我們的前,把木筏輕輕搖動幾下。
  10. The ship might have been moored in dock, so gently and on an even keel she slipped through the water, that did not murmur even at our passage, shadowy and silent like a phantom sea.

    船在上十分平穩地滑行著,簡直跟停泊在碼頭上一模一樣。船行進時,周圍一點聲也沒有。四周一片黑沉沉的,得象在鬼海上一樣。
  11. The evening was delightfully calm, and the light air came from the limpid water, fresh and soothing.

    這是一個幽喜人的傍晚,清澄的上送來陣陣清爽人的微風。
  12. A flower on the surface extends its petals drowning to subside in the clear still water.

    上一朵鮮花舒展開的花瓣沉入了清澈寧中。
  13. The placid water swept round in a graceful curve, the rushes bent gently towards its surface.

    而茫茫的上,蘆葦輕拂,漾起縷縷漣漪。
  14. I looked into the water, and there, mirrored upon its placid surface, was the silhouette of ustane's stately face.

    我往裡看去。平上映現出尤斯坦端莊的孔的側影。
  15. Then you have a beautiful calm without a cloud, smooth sea, placid, crew and cargo in smithereens, davy jones locker

    接著就是美麗的平,海光滑明凈,萬里無雲。船員和貨物,一片殘骸碎片。手的墳墓。
  16. The water that fills the pores below the water table is not static.

    充填在潛以下孔隙中的不是止的。
  17. With chairs or stones scattered, people can have a rest, play chess, or enjoy the scenes. there is also a playground for parents and children having fun together. and around tiny ponds, are willows and the soft withy waving with wind above the water reveals a charming beauty

    園里並辟有一處兒童游戲區,是親子與祖孫愉悅歡樂的天地,鄰側小塘四周垂柳成蔭,細軟的柳條枝兒彎身飄浮於上,園內鬧中取,蒼榕闊木及翠綠的竹叢簇簇充滿清涼意,重新規劃設置小橋流,攬盡光倒影,予人嫵媚艷麗之美。
  18. The incident wave height h1 / 3 is in the range from 0. 1m to 0. 25m, and the peak period tp in the range from 1. 0s to 2. 0s. the ratio of s / h1 / 3, which refers to the subface level of wharf deck ( s ) to the incident wave height ( h1 / 3 ), is between - 0. 1 and 0. 7. three different shore connecting types : open - piled, permeable slope with armored 1ayer of dolosse b locks and impermeable slope with armored layer of concrete plate, are set in the experiment for the research on the effects of boundary condition with different shore connecting types on the wave impact

    本文的物理模型試驗在大連理工大學海岸和近海工程國家重點實驗室的大波流槽中進行,試驗中選用的隨機波靶譜為改進的jonswap譜,入射波波高h _ ( 1 / 3 )范圍為0 . 1m 0 . 25m ,譜峰周期t _ p范圍為1 . 0s 2 . 0s ,碼頭板的相對凈空(碼頭板底距離靜水面的距離s與入射波波高h _ ( 1 / 3 )的比值)范圍為- 0 . 1 0 . 7 ,其中s / h _ ( 1 / 3 )為負值時表示碼頭板底位於靜水面以下。
  19. Canoe / kayak racing is made up of speed races in calm water

    賽艇是一項在平靜水面上舉行的活動。
  20. Based on the experimental results for different wave height, wave period and the relative clearance of underside of the wharf deck, the properties of wave impact pressure on wharf deck are studied. the distribution of impact pressure along the underside of the deck model is analyzed. the influence of different incident wave parameters, structure dimension and relative clearance s / h1 / 3 on the impact pressure is discussed

    通過對不同波浪參數、結構物尺度、結構物與靜水面的距離等情形的試驗結果的比較分析,研究隨機波浪對不同接岸型式碼頭板的沖擊壓力特性,分析波浪沖擊壓力沿碼頭板底的分佈規律,討論入射波要素、結構物尺度、結構物相對凈空等要素對碼頭板底所受的沖擊壓力的影響規律,給出便於工程應用的計算波浪沖擊壓力的經驗公式。
分享友人