靜象 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngxiàng]
靜象 英文
static figure
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Statics, the physicist knows, is only an abstraction from dynamics.

    物理學家知道,力學只是動力學的一種抽
  2. Sometimes he was handsome : sometimes as he looked sideways, downwards, and the light fell on him, he had the silent, enduring beauty of a carved ivory negro mask, with his rather full eyes, and the strong queerly - arched brows, the immobile, compressed mouth ; that momentary but revealed immobility, an immobility, a timelessness which the buddha aims at, and which negroes express sometimes without ever aiming at it ; something old, old, and acquiescent in the race

    有時他是漂亮的,當他向地下或向旁邊注視時,光線照在他的上面,他一個牙雕刻的黑人似的,有著一種沉持久的美。他的眼睛有點突出,眉毛濃厚而奇異地糨曲著,嘴部緊縮而固定,這種暫時的但是顯露的鎮,是佛所有意追求而黑人有時超自然流露出來的,是一種很老的種族所默認的東西!
  3. Manjushris left handholds a magnificent blue lotus flower in full bloom, on which rests the prajnaparamita sutra great wisdom sutra. the lotus in full bloom represents the promise from manjushri that we can rise from the mud of delusion and afflictive emotions if we follow the teachings of the buddha. then ultimately, through actualizing and meditating on the great wisdom sutra, attain full enlightenment

    ?左手持盛開著的蓮花上方托著般若波羅密多經盛開的蓮花徵著如果眾生能夠依循?的教法將能顯現本有的清菩提心而透過修持般若波羅密多經我們則能證得空性獲得圓滿佛果。
  4. Stuant's wistful tranquility and almost saintlike aloofness were hard nuts to crack, even for sister agatha.

    斯圖阿特的惱人的平和幾乎聖徒那樣的孤獨很難對付,即使阿加莎修女也不例外。
  5. The dirty, still air covers los angeles like a blanket, gradually building up into a thick, smelly, foggy, smokelike layer.

    塵污和止的空氣一個罩子一樣覆蓋著洛杉磯,逐漸形成了一個濃密的帶有臭味的,霧蒙的煙層。
  6. The initial dose of compound fluorouracil injection is 2 ampullae ( 10mlampulla ) with 500 ml n. s a day slow drip in order to avoid from phlebitis or venous sclerosis

    剛開始的施打劑量為一天2安瓶( 10cc安瓶) ,注入500cc生理食鹽水,為避免出現脈炎,脈硬化現,請減緩滴速。
  7. Mri scan revealed brainstem angioma in patient 1, who underwent surgical intervention ; patient 2 had cavernous angioma in the brainstem and received conservative treatment with pharmacotherapy only

    經核磁共振圖檢查,前者診斷為腦干血管畸形,接受開顱手術切除,病理報告為脈血管瘤;後者診斷為腦干海棉狀血管瘤,僅接受保守性藥物治療。
  8. It is curious what a subtle but unmistakable transmutation it makes, both in the body of men and women : the woman more blooming, more subtly rounded, her young angularities softened, and her expression either anxious or triumphant : the man much quieter, more inward, the very shapes of his shoulders and his buttocks less assertive, more hesitant

    肉體的愛,使男子身體發生奇異的微妙的顯然的變化。女子是更艷麗了,更微妙地圓滿了,少女時代的粗糙處全消失了,臉上露出渴望的或勝利的情態。男子是更沉了,更深刻了,即肩膊和臀部也不從前硬直了。
  9. The imperturbability of the mountains hung upon him like a suit of armor.

    高山的寧靜象一套盔甲似的罩在他的身上。
  10. The little station basked sleepily in the spring sunshine.

    春暉照著大地,小車站里悄悄的,好還未從睡夢中醒來。
  11. The article is based on nation nature science foundation of china, " biogeochemical cycling of pollutants in complex environments of tidal flats in the yangtze estuary " ( no. 40131020 ). the author chose open tidal flat of dong tang chongming yangtze estuary as research object and set up typical section plane so that under the good condition, the author measured hydrology element, total nitrogen and total phosphor index

    本文依託國家自然科學基金重點項目「長江口濱岸潮灘復雜環境條件下物質循環研究」 (批準號: 40131020 ) ,選擇了長江口崇明東灘敞開型潮灘為研究對,設置典型斷面,在平天氣條件下,實測了水文、地球化學要素,獲得了水位、流向、流速、 tn及tp等指標6000多個實測數據,著重對長江口潮灘水動力過程、 tn和tp的動力輸移過程進行研究。
  12. It was a black stream of something oozing from her basket, and it glistened like a slimy snake in the cold still rays of the moon.

    那是她的籃子里流出來的一道黑油油的東西,在清冷寂的月光下看著亮鋥鋥的,好一條滿身粘液的長蟲。
  13. The highly concentrated formula can significantly relieve, appease the skin and resist allergy, relieve facial bleb infections and tensioned sensitive skin, leave the skin fine, smooth, fair and bright again

    高濃度配方有顯著舒緩、鎮、防敏的功效,能減輕面?的感染現,可緩和緊張的敏感皮膚,令皮膚回復細嫩幼滑、白皙透亮。
  14. Thurston was quiet, studious, brilliant and good-looking in a boyish way.

    瑟斯頓安、勤勉、聰明,小青年一樣漂亮。
  15. As she came out of the wood on the north side, the keeper s cottage, a rather dark, brown stone cottage, with gables and a handsome chimney, looked uninhabited, it was so silent and alone

    當她從樹林的北邊出去時,她看見了守獵人的村臺。這是一個有些灰暗的棕爭的石砌的屋,有著尖角的屋翼和雅緻的煙囪,冷孤僻,好是沒有人住似的。
  16. Little gusts of sunshine blew, strangely bright, and lit up the celandines at the wood s edge, under the hazel - rods, they spangled out bright and yellow. and the wood was still, stiller, but yet gusty with crossing sun. the first windflowers were out, and all the wood seemed pale with the pallor of endless little anemones, sprinkling the shaken floor

    一陣陣的陽光乍明乍暗,奇異的光輝,林邊棱樹下的毛莫草,在陽光照耀下,好金葉似的閃著黃光,樹林里寂著,這樣地寂著,但給一陣陣的陽光照得揣揣不安,新出的白頭翁都在開花了,滿地上布散著它們蒼白的顏色。
  17. We thought it rather cheeky that anyone would dare sneak into the president's suite in the dead of night without his permission.

    我們認為,有人竟敢在夜深人的時候未經總統許可就偷偷溜進他的房間是很不話的。
  18. After pug's swift passage through war-torn russia moscow appeared to him about as untouched, peaceful, well-kept, and cheery as san francisco.

    帕格僕僕風塵走遍了飽受戰火蹂躪的俄羅斯前線之後,莫斯科在他眼中簡直舊金山一樣未受損傷、和平安、安然無恙,氣氛歡快。
  19. Salomon kalou recently admitted that he needs to be more clinical in front of goal and it would appear that he did get any shooting boots in his christmas stocking as, after slaloming his way into the box, he blazed high over the bar

    卡勞最近承認自己在面對進球是必須更加冷,他看上去好沒有從聖誕長襪里得到射門靴,在精彩的突入禁區后,他的射門高出橫梁。
  20. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香的空氣,好似到了那香得令人心醉暖得令人神迷的塞茜的魔窟里一樣,他又看到了睡覺以前所見的一切,從辛巴德他那古怪的東道主,到阿里那啞巴奴僕。然後一切似乎都在他的眼前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,一盞昏黃的古色古香的油燈,只有這盞燈在夜的死一般的寂里守護著人們的睡眠或安寧。
分享友人