靜院 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngyuàn]
靜院 英文
seiin
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  1. The jingsheng agrestic settlement conformation is a properly developed one and has been kept well. it ' s course of development, overall arrangement, configuration conformation and the courtyard space conformation are quite representative in the locality and the circumjacent areas

    升鄉土聚落形態發育完善,保存狀況良好,其演化歷程、布局與構成形態以及落空間形態于周邊地域而言均具有相當的代表性。
  2. Gandhi established another ashram and calmly declared that he welcomed: untouchables !

    甘地又創辦了一個並鎮地宣布:歡迎賤民。
  3. As the soldiers assisted me across the court the stillness was so profound that if i had been blindfolded i should have supposed i was in a solitude.

    兵士們扶著我從庭中走過去,這時候可真是四邊寂,萬籟無聲,假如蒙著眼睛的話,我早就以為這是一片曠野荒郊了。
  4. He walked through the alleys of theatre land and the quiet squares of bloomsbury.

    他走過劇區的小衚衕和盧布姆斯伯里區恬的廣場。
  5. They went out into the still, shadowy cloister garden.

    他們出了房間,走到那個寂、陰沉的修道的園子里去。
  6. The nuns live in a cloister of calm

    修女們住在一個幽的修道里。
  7. She could not go, she said, because there would be a retreat that week in her convent.

    她說她不能去,因為她們修道里這星期有一次修。
  8. They are. ms. smith, they face the courtyard.

    史密斯小姐,房間是朝子里,會很安
  9. On dec 16, 2007, there was an advent retreat in wah yan college for the parishioners of south - west kowloon deanery. around 400 people attended

    在2007年12月16日,在華仁書為九龍西南鐸區主持將臨期避,約400人參加。
  10. Purpose : to explore the risk factors for nosocomial infection of urological surgical department. method : 2 976 cases of urological surgical patients was investigated retrospectively for the nosocomial infective prevalence in urological surgical department from the april 1996 to april 1999. result : nosocomial ratio in urological surgical department was 4. 87 %, in which 73. 1 % for male and 26. 9 % for female. the infective sites are lower respiratory tract, surgical wound, urinary tract, gastrointestinal tract, upper respiratory tract and skin - soft tissues in turn, infection rates were 4. 38 %, 10. 4 %, 13. 6 %, 27. 6 %, 25. 5 %, 30. 3 %, 20. 8 %, 42. 6 % for clean wound, dirty wound, infection wound, artery catheter, venouse catheter, urinary tract catheter, respiratory tract, and general anesthesia respectively. conclusion : the nosocomial infection was not related to age, infection time and the usage of antibiotics ; but was closely related to gender, surgical sites, surgical wound type, invasive operation, the degree of tisk index and micropathogens

    目的:探討泌尿外科醫感染的危險因素.方法:回顧性調查1996年4月1999年4月間我泌尿外科手術患者2976例的醫感染情況.結果:泌尿外科醫感染率為4 . 87 % ,其中男性佔73 . 1 % ,女性佔26 . 9 % ;感染部位依次為下呼吸道、手術傷口、泌尿道、胃腸道、上呼吸道、皮膚軟組織;類切口術后感染率為4 . 4 % ,類切口術后感染率為10 . 4 % ,類切口術后感染率為13 . 6 % ;動脈插管感染率為27 . 6 % ,脈插管感染率為25 . 5 % ,泌尿道插管感染率為30 . 3 % ,呼吸道感染率為20 . 8 % ,全麻感染率為42 . 6 % .結論:醫感染與患者年齡、感染時間和抗菌藥物使用情況無關,與性別、部位分佈、手術切口類型、侵入性操作、危險指數等級及病原微生物有密切關系
  11. Abstract : purpose : to explore the risk factors for nosocomial infection of urological surgical department. method : 2 976 cases of urological surgical patients was investigated retrospectively for the nosocomial infective prevalence in urological surgical department from the april 1996 to april 1999. result : nosocomial ratio in urological surgical department was 4. 87 %, in which 73. 1 % for male and 26. 9 % for female. the infective sites are lower respiratory tract, surgical wound, urinary tract, gastrointestinal tract, upper respiratory tract and skin - soft tissues in turn, infection rates were 4. 38 %, 10. 4 %, 13. 6 %, 27. 6 %, 25. 5 %, 30. 3 %, 20. 8 %, 42. 6 % for clean wound, dirty wound, infection wound, artery catheter, venouse catheter, urinary tract catheter, respiratory tract, and general anesthesia respectively. conclusion : the nosocomial infection was not related to age, infection time and the usage of antibiotics ; but was closely related to gender, surgical sites, surgical wound type, invasive operation, the degree of tisk index and micropathogens

    文摘:目的:探討泌尿外科醫感染的危險因素.方法:回顧性調查1996年4月1999年4月間我泌尿外科手術患者2976例的醫感染情況.結果:泌尿外科醫感染率為4 . 87 % ,其中男性佔73 . 1 % ,女性佔26 . 9 % ;感染部位依次為下呼吸道、手術傷口、泌尿道、胃腸道、上呼吸道、皮膚軟組織;類切口術后感染率為4 . 4 % ,類切口術后感染率為10 . 4 % ,類切口術后感染率為13 . 6 % ;動脈插管感染率為27 . 6 % ,脈插管感染率為25 . 5 % ,泌尿道插管感染率為30 . 3 % ,呼吸道感染率為20 . 8 % ,全麻感染率為42 . 6 % .結論:醫感染與患者年齡、感染時間和抗菌藥物使用情況無關,與性別、部位分佈、手術切口類型、侵入性操作、危險指數等級及病原微生物有密切關系
  12. Methods the clinical data of 15 patients, who underwent implantation of inferior vena cava filter under the guidance of color doppler ultrasound and embolectomy in our hospital from september 2004 to october 2005, were retrospectively analysed

    方法回顧性分析我於2004年9月至2005年10月完成的, 15例彩色多普勒超聲引導下腔脈濾器植入並手術取栓的,急性下肢深脈血栓的患者資料。
  13. It was well after mid night, wrapped in my warm 1 ) fleecy robe i stood silently staring out the ninth floor window of the daunting new york hospital

    時間早就過了午夜了,在雄偉威嚴的紐約醫,我裹在暖暖的羊毛睡袍里,地站在九樓病房的窗前凝視窗外。
  14. Objective to help the hospitals at all levels in china to realize imrt by adding the accurate location equipments and tps based on the existing general radiation therapy from research of the new method for static intensity - modulated radiation therapy

    摘要目的:通過態調強放射新方法的研究,使得各級醫能利用現有普通放療設備,通過增加精確定位設備和計算機放射治療計劃系統,開展態調強放射治療。
  15. First, you will enjoy wandering around in ginza, which has been creating plenty of trends as a modern town since it instantaneously began adopting western culture in the 19th century. then, you will savor a tranquil stroll in the greenery - rich hama - rikyu gardens which has a 350 - year history

    19世紀以後,銀座是最初引進西方文化,創出很多現代流行的場所,在銀座散步,然後享受有350年歷史,寂的綠色海濱行宮恩賜庭的樂趣。
  16. At the lyceum she entered one of those secluded, under - stairway closets, berugged and bepanneled, which causes one to feel the greatness of all positions of authority

    在藍心戲,她走進一個平的樓梯下面的小房間里,地上鋪著地毯,墻上裝著護墻板。
  17. To inaugurate a series of static, semistatic and peripatetic intellectual dialogues, places the residence of both speakers if both speakers were resident in the same place, the ship hotel and tavern, 6 lower abbey street w. and e. connery, proprietors, the national library of ireland, 10 kildare street, the national maternity hospital, 29, 30 and 31 holles street, a public garden, the vicinity of a place of worship, a conjunction of two or more public thoroughfares, the point of bisection of a right line drawn between their residences if both speakers were resident in different places

    開始一系列止的半止的逍遙的理性的對話,在對談者雙方家中倘若對談者雙方住在同一處位於下阿貝街六號的「船記」飯店兼酒館經營者為w和e .康納里,基爾代爾街十一號的愛爾蘭國立圖書館霍利斯街二十九三十與三十一號的國立婦產醫,一座公共花園,禮拜堂附近,兩條或更多的街道交叉點,連接雙方住宅的直線的中點倘若交談者各住一處。
  18. Leading a life of calm duty, constant routine, mystic reverie, --made them a sort of nuns.

    那種安份守己的平生活,千篇一律的日常事物,虛無縹緲的沉思冥想,使她們成了隱修外的修女。
  19. The home situates on a hill slope in a very quiet and scenic area with a panoramic view of the sea. it contains the care and attention and the meal section

    建於景色怡人的山坡旁,環境幽美寧靜院內並分別設有安老部及護理部。
  20. I celebrated a mass on the 25th november, 07, at the canossian retreat house, for the candidates who will join the pilgrimage to medjugorje this coming december

    在十一月廿五日,為準備即將在十二月到默主哥耶朝聖的朝聖者,我在嘉諾撒避靜院主持了一臺彌撒。
分享友人