非官方關系 的英文怎麼說

中文拼音 [fēiguānfāngguān]
非官方關系 英文
unofficial ties
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 系動詞(打結; 扣) tie; fasten; do up; button up
  1. Transplantation has been developed to an effctive strategy for treatment of end stage diseases of multiple organs since 1950 ' s. despite success of current immunosuppressive drugs, transplantation immunologists and surgeons are still seeking to achieve tolerance to allograft. there are several different mechanisms such as clonal deletion, anergy, neglect, immuno regulation. which maintain tolerance to self - antigen. some strategies, derived from these mechanisms has been proved to be encouraged in suppression of allograft rejection

    二十世紀五十年代以來,器移植的進展使同種異體器移植成為治療多種器終末期疾病的有效手段。盡管目前免疫抑制常有效,但免疫耐受仍是移植免疫學家和外科醫生注的課題。有多個機制使免疫統對自身抗原保持耐受,如:克隆清除、忽略、失能、免疫調節。
  2. The author first introduces the process of establishment of present system, it analyzes the existing problem in judicial process. it concludes : all the problems are associated with the reason that we did n ' t establish the judicial independence system, we did n ' t provide the judges with the opportunities to do their job independently. therefore, in order to accord with the new situation after the entrance to wto, realize fairness and efficiency, fasten the reform of judice, we should establish the ilndependence of judicial system

    文章首先介紹了我國現行的法院獨立審判原則的確立過程和法獨立與我國法院獨立審判原則之區別,重點分析了我國法院獨立審判制度中存在的問題,得出結論:我國之所以在司法過程中存在法院內部司法行政化、司法權力的地化、法管理的公務員化、法形象軍警化、法構成的專業化、法與社會的親密化等問題和弊病,是因為在我國沒有把法獨立作為一項司法制度予以確立,沒有給法提供獨立辦案、不受任何干涉的機制保障。
  3. Although positioned as an action adventure movie with a major plot centering upon the pursuit of the treasure " day for night " between the good guys and the bad guys, the twins effect does not actually belong to the pure action genre

    雖然的劇情介紹把影片定位為動作冒險類型,以正邪兩派爭奪殭屍皇族的寶典「 day for night 」為主線劇情,千機變其實不能說是一部純正的動作片,蓋因影片花了常多時間在兩對男女主角的感情之上。
  4. The viewing ability was found to be acquired through direct contact by bringing the sensitive part of the body in direct contact with the objects, remote viewing by seeing objects through the air or a medium from a distance without coming in direct contact with the objects, or relay perception by receiving the visual signals from a blood relative or another psychic who actually sees the object

    其辨認式有觸感使被測物體與這些器的敏感部位相接觸而產生的視覺,遙感不直接接觸被測物,穿越空間或媒介進行透視,傳感從有血緣的親屬或另一特異功能者接收視覺信息等,統稱為眼視覺現象。
  5. The common viewpoint shared by scholars and officials is that chinese legal system is divided into seven departments, i. e. constitution and constitution related law, civil and commercial law, administrative law, economic law, social law, criminal law and procedure law

    學術界和比較一致的觀點是,我國法律體劃分為七個法律部門,即憲法及憲法相法、民法商法、行政法、經濟法、社會法、刑法、訴訟與訴訟程序法。
  6. The relationship between official act - bodies and unofficial act - bodies in firms : a source of competitive advantage

    企業活動的及其競爭優勢
  7. The historical fate of this nation seems to be closely related with its choice between east and west, but those dimensions extending from historical tradition to official reform, and from diplomatic policy to revolutionary movement, have sufficiently indicated that geographical complex held by this nation is a kind of european awareness and non - european unconsciousness

    俄羅斯民族的歷史命運似乎與在東西之間的選擇有著密切,但是從俄國歷史傳統到改革,從外交政策到革命運動,無不說明俄羅斯民族的地緣情結是一種「歐洲的意識和歐洲的無意識」 。
分享友人