非常禮貌的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēichángmàode]
非常禮貌的 英文
extra-polite
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : 名詞1. (相貌) looks; appearance; face 2. (外表的形象; 樣子) appearance; manner; aspect 3. (姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 非常 : 1. (特殊) extraordinary; unusual; special 2. (十分) very; extremely; highly
  • 禮貌 : courtesy; politeness; manners
  1. It ' s not curtesy that she just go away without saying goodbye

    她不向我們打聲招呼就走了,這是
  2. The research reveals that linguistic politeness in arguments in american courts shares great similarities with that in chinese courts ; negative politeness strategies are most frequently employed by lawyers, followed by positive politeness strategies and off record strategies. it is also found that such linguistic means as hedge, impersonalize s and h, give reasons, give deference, rhetorical questions and include both s and h in the activity are most favored by chinese and american lawyers

    中美律師在法庭辯論中最是消極策略,其次是積極策略和公開策略;律師最實現語言形式依次是:模糊限制語、說話人和聽話人個人化、提供原因、表達尊重、設問以及把說話人和聽話人都包括在同一項活動中等。
  3. Sun - the sun dete generally denote one of an obscure white colour mixed with red ; a round face, and short chin, a fair stature, and one of comely body ; his colour sometimes betwixt yellow and black, but for the mod parts more sanguin then otherwayes : a bold man and resolute, his hair curling ; he hath a white and tender skin, one desirous of praise, fame and estimation amongst men ; he hath a deer voyce and great head, his teeth somewhat distort or obliquely set, of slow speech but of a composed judgment ; using outwardly a great decorum in his actions, but privately he is lascivious and inclinable to many vices

    太陽-太陽通指示白色混合紅色眼色色;圓臉,短下巴,勻稱身材,漂亮體形;他膚色有時候介於黃色和黑色之間,但是思想更樂觀,另一方面他還個勇敢堅決人,他頭發捲曲;他有白嫩皮膚,渴望得到贊揚,名望和人們肯定;他牙齒稍微有點不歪曲和傾斜,說話速度慢但是有著沉著清晰判斷;外表看來他行為彬彬有,但是私下他是好色,並且傾向于道德敗壞事。
  4. She entered the room with an air more than usually ungracious, made no other reply to elizabeth s salutation than a slight inclination of the head, and sat down without saying a word

    客人走進屋來那副神氣沒有。伊麗莎白招呼她,她只稍微側了一下頭,便一屁股坐下來,一句話也不說。
  5. They hand - feed with us really nicely, now they are really a pleasure to work with, their manners are wonderful.

    它們用爪子從我們這里拿吃時很友善,我們合作得愉快,它們特別有。 」
  6. Good manners are so important in today ' s society

    在今天社會里,講重要。
  7. His excessive politeness seemed very fishy

    他過度似乎詭異。
  8. I don t know of any that do, alice said very politely, feeling quite pleased to have got into a conversation

    愛麗絲地說,並對這場開始了談話感到高興。
  9. Let it be known that where telemarketers are concerned, i am a rude bitch. i am never polite to intrusive people

    請讓人們知道,對待行銷人員,我是,畢竟是他們先來干擾我生活啊。
  10. In actual language interactions, the speaker often makes use of, if not manipulates conventional politeness memes to make salient his or her polite intention, whereas the hearer often goes beyond the conventional meaning or literal meaning of linguistic politeness memes to understand and interpret the communicative intention intended by the speaker before making politeness evaluations

    在現實生活中,說話人完全有可能利用甚至調控大多數人所認同規約性模因來凸顯自己意圖,聽話人則經透過語言模因規約意義或字面意義來解讀說話人意欲傳遞交際意圖,從而對說話人語言模因重新做出或不評價。
  11. He couched his request in very polite terms

    他以非常禮貌的言詞表達了自己要求。
  12. Remember the polite phrase i would like to

    記住下面非常禮貌的說法我想要
  13. But very quiet, very polite battle.

    但是安靜,也非常禮貌的戰斗… …
  14. But very quiet, very polite battle

    但是安靜,也非常禮貌的戰斗
  15. I can ' t at that time, but i ' m happy to help you with something else later

    這是一種非常禮貌的方式。你雖然拒絕了但是卻提供對其他事幫助。
  16. - very civil. - not at all how you ' d painted him

    --他一點都不像你描述那樣
  17. Julie : it ' s great ! my horse is very polite

    棒,我
  18. It was impolite taht she left without noticing us

    她不向我們打聲招呼就走了,這是
  19. It ' s unpolite for her to leave without say good - bye to us

    她不向我們打聲招呼就走了,這是
  20. Dr. ball added, “ i don ' t think he meant it as an insult. he ' s a very polite person. there was never a cross word

    保博士補充說: 「我並不認為他把這當作是一種侮辱。他是個人。沒有表示半點怒言。 」
分享友人